ヨブ 記 11 – JCB & GKY

Japanese Contemporary Bible

ヨブ 記 11:1-20

11

ツォファルのことば

1ナアマ人ツォファルのヨブへの返答。

2「そんなにまくし立てられたら、

だれだって、ひと言いいたくもなる。

ことば数が多ければ

潔白だと認められるとでも思っているのか。

3あなたが大きな口をきいている間中、

黙って聞いていなければならないのか。

とんでもないことだ。

あなたが神を欺こうというのなら、

恥ずかしい思いをさせなければならない。

4神の目から見ても、自分は純粋だとあなたは言う。

5神がご自分の考えを

あなたに知らせてくださったらよいのに。

6あなたが自分のほんとうの姿に気づくように。

神には、何もかもお見通しだ。

それでも神は、あなたが当然受ける罰の量を

かなり減らしておられるのだ。

7あなたは神の思いと目的を知っているのか。

どんなに時間をかけて調べたところで、わかるまい。

全能者をさばく資格なんかないのだから。

8神は、天が地よりも高いように、

想像もできないほどきよい方だ。

神の思いは底知れず深い。

それに比べ、あなたの知識はどれほどだというのか。

9神の知識は大地より広く、海より大きい。

10神がいきなり割り込んでだれかを逮捕し、

法廷を開いたとしたら、だれが制止できよう。

11神は、人間の欠点を一つ残らずご存じで、

目を光らせていなくても、すべての罪を見抜くのだ。

12野ろばの子が人間として生まれないように、

人間が賢くなることなどありえない。

13-14神の方を向き、手を差し伸べる前に、

まず自分の罪を除き去り、

いっさいの悪から遠ざかるべきだ。

15そうして初めて、罪のしみもなく、

胸を張って神に近づくことができる。

16そうなれば、悲惨な境遇も忘れることができる。

みな過去のものとなるからだ。

17そして、あなたの一生は雲一つない快晴のようになる。

暗闇は消え、朝のようにまばゆく輝きだす。

18望みがわき、勇気があふれる。

ゆったりとくつろぎ、安らかに休息する。

19安心しきって横になることもできる。

多くの人があなたの助けを求めて集まる。

20しかし、悪人は逃げ場を失い、死を待つだけだ。」

Holy Bible in Gĩkũyũ

Ayubu 11:1-20

Mĩario ya Zofaru

1Nake Zofaru ũrĩa Mũnaamathi agĩcookia, akĩũria atĩrĩ:

211:2 Kĩam 41:6“Ciugo icio ciothe-rĩ, nĩcikwaga gũcookio?

Mwaria ũyũ-rĩ, nĩegũgĩtuuo mwagĩrĩru?

311:3 Aef 4:29; Thab 1:1Mwĩraho ũcio waku-rĩ, nĩguo ũgũkiria andũ naguo?

No kwage mũndũ ũngĩgũkaania rĩrĩa ũranyũrũrania?

4Wee ũreera Ngai atĩrĩ, ‘Wĩtĩkio wakwa ndũrĩ ũcuuke,

o na niĩ ndĩ mũtheru maitho-inĩ maku.’

511:5 Thaam 20:19Naarĩ korwo Ngai no aarie,

atumũre mĩromo yake agũũkĩrĩre,

611:6 Ayub 9:4; Ezar 9:13na akũguũrĩrie hitho cia ũũgĩ,

nĩ ũndũ ũũgĩ ũrĩa wa ma nĩ wa mĩena ĩĩrĩ.

Menya ũndũ ũyũ; atĩ Ngai ndakũherithĩtie kũringana na ũrĩa mehia maku maigana.

711:7 Koh 3:11“Wee no ũhote kũmenya maũndũ marĩa mahithe ma Ngai?

Kana no ũhote gũtuĩria kũna maũndũ ma Mwene-Hinya-Wothe?

811:8 Aef 3:18; Isa 55:9Maũndũ make nĩmatũũgĩru gũkĩra igũrũ, wee nĩ atĩa ũngĩka?

Nĩ mariku gũkĩra ũriku wa mbĩrĩra, wee nĩ atĩa ũngĩmenya?

911:9 Aef 3:19-20; Ayub 22:12; 35:5Gĩthimo kĩamo nĩ kĩraihu gũkĩra thĩ

na nĩ kĩaramu gũkĩra iria rĩrĩa inene.

1011:10 Ayub 9:12; Kũg 3:7“Angĩũka agũikie njeera-rĩ,

acooke etane ciira-rĩ, nũũ ũngĩmũgiria?

1111:11 Thab 10:14Ti-itherũ nĩoĩ andũ arĩa maheenanagia;

na rĩrĩa oona ũndũ mũũru-rĩ, githĩ ndaũmenyaga?

1211:12 Kĩam 16:12; 2Maũ 6:36No rĩrĩ, mũndũ ũtarĩ ũũgĩ ndangĩtuĩka mũũgĩ o na rĩ,

o ta ũrĩa njaũ ya ndigiri ya gĩthaka ĩtarĩ hĩndĩ ĩngĩciarwo ĩrĩ mũndũ.

1311:13 1Sam 7:3; Thaam 9:29“No rĩrĩ, ũngĩneana ngoro yaku kũrĩ Ngai,

na ũtambũrũkie moko maku kũrĩ we,

1411:14 Ayub 22:23ũngĩeheria mehia marĩa marĩ guoko-inĩ gwaku,

na ũgirie ũũru ũikare thĩinĩ wa hema yaku-rĩ,

15hĩndĩ ĩyo no ũhote gũtiira ũthiũ waku na igũrũ ũtegũconoka;

no ũrũgame wega ũtarĩ na guoya.

1611:16 Josh 7:5; Ezek 21:7Ti-itherũ nĩũkariganĩrwo nĩ mathĩĩna maku,

ũmaririkanage o ta maaĩ marĩkĩtie gũtherera.

1711:17 Thab 37:6; Isa 5:20Mũtũũrĩre waku nĩũgacangarara gũkĩra mũthenya barigici,

nayo nduma ĩgaatuĩka o ta rũciinĩ.

1811:18 Thab 3:5; Alaw 26:6Ũgũtũũra ũrĩ na mwĩhoko tondũ ũrĩ na ũgitĩri,

ũkehũgũraga harĩa ũrĩ, na ũkahurũka ũtarĩ na ũgwati.

19Nĩũgakomaga, gũtarĩ na mũndũ ũngĩtũma wĩtigĩre,

nao andũ aingĩ nĩmakeyendithagia harĩ we.

2011:20 Gũcook 28:65; Amos 2:14No rĩrĩ, maitho ma andũ arĩa aaganu nĩmakaaga kuona,

na matikoona gwa kũũrĩra;

naguo ũndũ ũrĩa meriragĩria ũgaatuĩka mũcaayo wa gĩkuũ.”