ネヘミヤ 記 7 – JCB & GKY

Japanese Contemporary Bible

ネヘミヤ 記 7:1-72

7

1城壁が完成し、扉が取りつけられ、門衛、歌い手、レビ人が任命されると、 2私はエルサレムを治める責任を、兄弟ハナニとハナヌヤとにゆだねました。ハナヌヤは要塞の司令官で、誰よりも神を敬う人物だったからです。 3私は二人に二、三の指示を与えました。太陽が昇りきるまでは開門してはならないこと、閉門は守衛が警備に当たっているうちに行い、かんぬきはしっかりかけることなどです。また、守衛はエルサレムに住んで規則正しく警備に当たり、城壁近くの住民は付近の城壁警備に当たるよう命じました。 4というのも、町は大きいのに人口が少なく、家もまばらだったからです。

捕囚から帰還した人々の一覧

5神は、町の指導者や一般市民を集めて登録させよ、とお命じになりました。私は、以前エルサレムに帰って来た人々の系図を見つけましたが、それには、次のように書かれていました。

6「バビロンの王ネブカデネザルが連行した捕囚のうち、エルサレムに帰って来た者の名は次のとおりです。

7指導者

ゼルバベル、ヨシュア、ネヘミヤ、アザルヤ、ラアムヤ、ナハマニ、モルデカイ、ビルシャン、ミスペレテ、ビグワイ、ネフム、バアナ。

8-38その時、共に帰って来た者の数――

パルオシュ族二千百七十二名、シェファテヤ族三百七十二名、アラフ族六百五十二名、ヨシュアとヨアブの二族からなるパハテ・モアブ族二千八百十八名、エラム族千二百五十四名、ザト族八百四十五名、ザカイ族七百六十名、ビヌイ族六百四十八名、ベバイ族六百二十八名、アズガデ族二千三百二十二名、アドニカム族六百六十七名、ビグワイ族二千六十七名、アディン族六百五十五名、ヒゼキヤ族、すなわちアテル族九十八名、ハシュム族三百二十八名、ベツァイ族三百二十四名、ハリフ族百十二名、ギブオン族九十五名、ベツレヘムとネトファの人々百八十八名、アナトテの人々百二十八名、ベテ・アズマベテの人々四十二名、キルヤテ・エアリム、ケフィラ、ベエロテの人々七百四十三名、ラマとゲバの人々六百二十一名、ミクマスの人々百二十二名、ベテルとアイの人々百二十三名、ネボの人々五十二名、エラム族千二百五十四名、ハリム族三百二十名、エリコの人々三百四十五名、ロデ、ハディデ、オノの人々七百二十一名、セナアの人々三千九百三十名。

39-42帰還した祭司の数――

エダヤ族のうちヨシュア家の血筋の者九百七十三名、イメル族千五十二名、パシュフル族千二百四十七名、ハリム族千十七名。

43-45レビ人の数――

ヨシュア族から分かれたホデヤ族のうち、カデミエルの家系の者七十四名、聖歌隊員のアサフ族百四十八名、門衛のシャルム族、アテル族、タルモン族、アクブ族、ハティタ族、ショバイ族百三十八名、 46-56神殿奉仕者のツィハ族、ハスファ族、タバオテ族、ケロス族、シア族、パドン族、レバナ族、ハガバ族、サルマイ族、ハナン族、ギデル族、ガハル族、レアヤ族、レツィン族、ネコダ族、ガザム族、ウザ族、パセアハ族、ベサイ族、メウニム族、ネフィシェシム族、バクブク族、ハクファ族、ハルフル族、バツリテ族、メヒダ族、ハルシャ族、バルコス族、シセラ族、テマフ族、ネツィアハ族、ハティファ族。

57-59ソロモンの家臣の子孫――

ソタイ族、ソフェレテ族、ペリダ族、ヤアラ族、ダルコン族、ギデル族、シェファテヤ族、ハティル族、ポケレテ・ハツェバイム族、アモン族、 60神殿奉仕者とソロモンの家臣の子孫の合計は、三百九十二名です。」

61ペルシヤの諸都市、テル・メラフ、テル・ハルシャ、ケルブ、アドン、イメルなどから引き揚げて来た人々もいましたが、系図をなくしていて、ユダヤ人であることを証明できませんでした。 62それは、デラヤ族、トビヤ族、ネコダ族の六百四十二名の人々です。 63-65祭司の中にも、系図を紛失した人々がいました。ホバヤ族、コツ族、バルジライ族などです。このうちバルジライは、ギルアデ人バルジライの娘婿となり、その姓を名乗っていました。この人々は、正真正銘の祭司かどうか、ウリムとトンミム(神意を伺う一種のくじ)によって神の判断を仰ぐまでは祭司の務めに就くこともできず、祭司の食糧として保証されている、供え物の分配にもあずかることができませんでした。

66この時期にユダに帰った人々の総数は四万二千三百六十名に上ります。 67その他、奴隷が七千三百三十七名、男女の聖歌隊員が二百四十五名いました。 68馬七百三十六頭、らば二百四十五頭、らくだ四百三十五頭、ろば六千七百二十頭もいっしょでした。

69-70諸族の指導者の中にも、工事のためにささげ物をする人がいました。総督は、金八・五キログラム、金の器五十点、祭司の服五百三十着を、ほかの指導者たちは、金百七十キログラム、銀一千二百五十四キログラムを、 71一般市民は、金百七十キログラム、銀千百四十キログラム、祭司の服六十七着を、それぞれささげました。

72祭司、レビ人、門衛、聖歌隊員、神殿奉仕者、その他の人々は、ユダの自分たちの故郷の町や村へと帰って行きましたが、第七の月には、みなエルサレムに戻って来ました。

Holy Bible in Gĩkũyũ

Nehemia 7:1-73

17:1 1Maũ 9:27; Thab 68:25Na rĩrĩ, rũthingo rwarĩka gwakwo rĩngĩ, na niĩ ngĩkorwo njĩkĩrĩte mĩrango ihingo-inĩ-rĩ, nĩrĩo arangĩri a ihingo, na aini, na Alawii maathuurirwo. 27:2 Neh 1:2; Neh 2:8Nĩndatuire Hanani mũrũ wa baba mũrũgamĩrĩri wa Jerusalemu, marĩ na Hanania mũnene wa gĩikaro kĩgitĩre kĩa mũthamaki, tondũ aarĩ mũndũ mwĩhokeku, na agetigĩra Ngai gũkĩra andũ arĩa angĩ. 3Ngĩmeera atĩrĩ, “Ihingo cia Jerusalemu itikahingũragwo, o nginya rĩrĩa riũa rĩrĩkoragwo rĩarĩte. Ningĩ o na rĩrĩa arangĩri a ihingo marĩ wĩra-inĩ, nĩmaikarage mahingĩte mĩrango ĩyo, na makamĩĩkĩra mĩgĩĩko. Ningĩ mũthuure aikari a Jerusalemu matuĩke arangĩri, amwe marangagĩre harĩa matuĩrĩirwo kũrangĩra, na arĩa angĩ marangagĩre hakuhĩ na nyũmba ciao.”

Andũ arĩa Maacookire kuuma Ithaamĩrio

47:4 Neh 11:1Na rĩrĩ, itũũra rĩa Jerusalemu rĩarĩ inene mũno na rĩkaarama, no andũ arĩa maatũũraga kuo maarĩ anini, na nyũmba itiakoretwo ciakĩtwo rĩngĩ. 5Nĩ ũndũ ũcio Ngai wakwa akĩnjĩkĩra wendo ngoro-inĩ yakwa wa gũcookanĩrĩria andũ arĩa maarĩ igweta, na anene, na andũ arĩa angĩ nĩguo meyandĩkithie kũringana na nyũmba ciao. Nĩndonire ibuku rĩa marĩĩtwa ma njiaro cia arĩa maarĩ a mbere gũcooka. Ũũ nĩguo ndonire rĩandĩkĩtwo:

67:6 2Maũ 36:20Aya nĩo andũ a bũrũri arĩa maacookire kuuma bũrũri ũrĩa maatahĩirwo, arĩa Nebukadinezaru mũthamaki wa Babuloni aatahĩte akamatwara Babuloni bũrũri wa ũkombo (nao magĩcooka Jerusalemu na Juda, o mũndũ itũũra-inĩ rĩake, 77:7 1Maũ 3:19marehanĩte na Zerubabeli, na Jeshua, na Nehemia, na Azaria, na Raamia, na Nahamani, na Moridekai, na Bilishani, na Misiperethu, na Bigivai, na Nehumu, na Baana):

Mũigana wa andũ a Isiraeli watariĩ ũũ:

8njiaro cia Paroshu ciarĩ 2,172

9na cia Shafatia ciarĩ 372

10na cia Ara ciarĩ 652

11na cia Pahathu-Moabi (iria cioimĩte harĩ Jeshua na Joabu) ciarĩ 2,818

12na cia Elamu ciarĩ 1,254

13na cia Zatu ciarĩ 845

14na cia Zakai ciarĩ 760

15na cia Binui ciarĩ 648

16na cia Bebai ciarĩ 628

17na cia Azigadi ciarĩ 2,322

18na njiaro cia Adonikamu ciarĩ 667

19na njiaro cia Bigivai ciarĩ 2,067

207:20 Ezar 8:6na cia Adini ciarĩ 655

21na cia Ateri (iria cioimĩte harĩ Hezekia) ciarĩ 98

22na cia Hashumu ciarĩ 328

23na cia Bezai ciarĩ 324

24na cia Harifu ciarĩ 112

25na cia Gibeoni ciarĩ 95.

267:26 2Sam 23:28; 1Maũ 2:54nao andũ a Bethilehemu na Netofa maarĩ 188

277:27 Josh 21:18na andũ a Anathothu maarĩ 128

28na andũ a Bethi-Azimavethu maarĩ 42

297:29 Josh 18:25, 26na andũ a Kiriathu-Jearimu, na Kefira, na Beerothu maarĩ 743

30na andũ a Rama na Geba maarĩ 621

31na andũ a Mikimashi maarĩ 122

327:32 Kĩam 12:8na andũ a Betheli na Ai maarĩ 123

33na andũ a Nebo ĩrĩa ĩngĩ maarĩ 52

34na andũ a Elamu ĩrĩa ĩngĩ maarĩ 1,254

35na andũ a Harimu maarĩ 320

367:36 Neh 3:2na andũ a Jeriko maarĩ 345

377:37 1Maũ 8:12na andũ a Lodi, na Hadidi, na Ono maarĩ 721

38na andũ a Senaa maarĩ 3,930.

39Nao athĩnjĩri-Ngai maarĩ:

njiaro cia Jedaia

(iria cioimĩte harĩ nyũmba ya Jeshua) ciarĩ 973

40na cia Imeri ciarĩ 1,052

41na cia Pashuri ciarĩ 1,247

42na cia Harimu ciarĩ 1,017.

43Nao Alawii maarĩ:

a njiaro cia Jeshua (iria cioimĩte harĩ Kadimieli, rũciaro-inĩ rwa Hodavia) ciarĩ 74.

447:44 Neh 11:23Nao aini maarĩ:

njiaro cia Asafu ciarĩ 148.

457:45 1Maũ 9:17Nao aikaria a ihingo maarĩ:

njiaro cia

Shalumu, na Ateri, na Talimoni, na Akubu, na Hatita, na Shobai ciarĩ 138.

467:46 Neh 3:26Nacio ndungata cia hekarũ ciarĩ:

njiaro cia

Ziha, na Hasufa, na Tabaothu,

47na Keroso, na Sia, na Padoni,

48na Lebana, na Hagaba, na Shalimai,

49na Hanani, na Gideli, na Gaharu,

50na Reaia, na Rezini, na Nekoda,

51na Gazamu, na Uza, na Pasea,

52na Besai, na Meunimu, na Nefisimu,

53na Bakabuku, na Hakufa, na Harihuru,

54na Baziluthu, na Mehida, na Harasha,

55na Barikosi, na Sisera, na Tema,

56na Nezia, na Hatifa.

57Nacio njiaro cia ndungata cia Solomoni ciarĩ:

njiaro cia

Sotai, na Soferethu, na Perida,

58na Jaala, na Darikoni, na Gideli,

59na Shefatia, na Hatili, na Pokerethu-Hazebaimu, na Amoni.

607:60 1Maũ 9:2Ndungata cia hekarũ hamwe na njiaro cia ndungata cia Solomoni maarĩ andũ 392.

61Nao aya nĩo maambatire kuuma matũũra ma Teli-Mela, na Teli-Harasha, na Kerubu, na Adoni, na Imeri, no matingĩonanirie atĩ nyũmba ciao ciarĩ cia njiaro cia Isiraeli:

62njiaro cia

Delaia, na Tobia, na Nekoda ciarĩ 642.

63Na kuuma kũrĩ athĩnjĩri-Ngai:

njiaro cia

Hobaia, na Hakozu, na Barizilai (mũndũ ũrĩa wahikĩtie mwarĩ wa Barizilai ũrĩa Mũgileadi, na eetanagio na rĩĩtwa rĩu).

64Andũ acio nĩmacaririe maandĩko ma nyũmba ciao, no matiigana kũmona, nĩ ũndũ ũcio makĩeherio thiritũ-inĩ ya athĩnjĩri-Ngai, magĩtuuo ta andũ maarĩ na thaahu. 657:65 Thaam 28:30Nake barũthi wa kũu akĩmaatha matikarĩe irio iria therie mũno, o nginya gũkaagĩa mũthĩnjĩri-Ngai ũratungata na Urimu na Thumimu.

66Andũ acio othe marĩ hamwe maarĩ 42,360, 67gũtatarĩtwo ndungata ciao cia arũme na cia andũ-a-nja 7, 337; ningĩ nĩ maarĩ na aini arũme na andũ-a-nja 245. 68Maarĩ na mbarathi 736, na nyũmbũ 245, 69na ngamĩĩra 435, na ndigiri 6,720.

70Atongoria amwe a nyũmba nĩmarutire indo ciao nĩ ũndũ wa wĩra ũcio. Barũthi wa kũu nĩaheanire durakima 1,0007:70 nĩ ta kilo inyanya na nuthu (8.5) cia thahabu, na mbakũri 50, na nguo cia athĩnjĩri-Ngai 530, nacio ikĩigwo kĩgĩĩna-inĩ. 717:71 1Maũ 29:7Nao atongoria amwe a nyũmba nĩmaheanire indo nĩ ũndũ wa wĩra ũcio, durakima 20,0007:71 nĩ ta kilo 170 cia thahabu, na ratiri 2,2007:71 nĩ ta tani ĩmwe na robo (1:25) cia betha, nacio ikĩigwo kĩgĩĩna-inĩ. 727:72 Thaam 25:2Mũigana wa kĩrĩa kĩaheanirwo nĩ andũ arĩa angĩ warĩ durakima 20,000 cia thahabu, na ratiri 2,0007:72 nĩ ta tani ĩmwe na gĩcunjĩ gĩa ikũmi (1:1) cia betha, na nguo 67 cia athĩnjĩri-Ngai.

737:73 Thab 34:22; Ezar 3:1Athĩnjĩri-Ngai, na Alawii, na aikaria a ihingo, na aini na ndungata cia hekarũ, marĩ hamwe na andũ amwe ao, na andũ arĩa angĩ a Isiraeli magĩaka na magĩtũũra matũũra-inĩ mao.