ネヘミヤ 記 12 – JCB & PCB

Japanese Contemporary Bible

ネヘミヤ 記 12:1-47

12

帰還した祭司とレビ人

1-7シェアルティエルの子ゼルバベルやヨシュアといっしょに帰還した祭司の名前は、次のとおりです。

セラヤ、エレミヤ、エズラ、アマルヤ、マルク、ハトシュ、シェカヌヤ、レフム、メレモテ、イド、ギネトイ、アビヤ、ミヤミン、マアデヤ、ビルガ、シェマヤ、エホヤリブ、エダヤ、サル、アモク、ヒルキヤ、エダヤ

8レビ人では――

ヨシュア、ビヌイ、カデミエル、シェレベヤ、ユダ、マタヌヤ。マタヌヤは礼拝で感謝の歌を歌う責任者でした。 9同族のバクブクヤとウニは、その向かい側に立って応答歌を歌う役を務めました。 10-11ヨシュアの家系は、その子エホヤキム以下、エルヤシブ、エホヤダ、ヨナタン、ヤドアと続きます。

12-21大祭司エホヤキムのもとで仕えた祭司で、各氏族の長の名は次のとおりです。

セラヤ族の長はメラヤ、エレミヤ族の長はハナヌヤ、エズラ族の長はメシュラム、アマルヤ族の長はヨハナン、メリク族の長はヨナタン、シェバヌヤ族の長はヨセフ、ハリム族の長はアデナ、メラヨテ族の長はヘルカイ、イド族の長はゼカリヤ、ギネトン族の長はメシュラム、アビヤ族の長はジクリ、ミヌヤミン族とモアデヤ族の長はピルタイ、ビルガ族の長はシャムア、シェマヤ族の長はヨナタン、エホヤリブ族の長はマテナイ、エダヤ族の長はウジ、サライ族の長はカライ、アモク族の長はエベル、ヒルキヤ族の長はハシャブヤ、エダヤ族の長はネタヌエル。

22祭司やレビ人の氏族長の系図は、ペルシヤ王ダリヨスの時代に作成され、当時、レビ人のエルヤシブ、エホヤダ、ヨハナン、ヤドアが、一族の指導者の地位にありました。 23『年代記』には、エルヤシブの子ヨハナンの時代までのレビ人の名が記されています。 24その時代のレビ人の長は、ハシャブヤ、シェレベヤ、カデミエルの息子ヨシュアでした。同族の人々は、神の人ダビデの命令に従って彼らを守り立て、賛美と感謝の礼典を守っていたのでした。 25門の倉庫の責任をゆだねられた門衛は、マタヌヤ、バクブクヤ、オバデヤ、メシュラム、タルモン、アクブでした。 26この人たちは、エホツァダクの孫でヨシュアの子のエホヤキムの時代と、私ネヘミヤが総督で、エズラが祭司および宗教教師だった時代に活躍したのです。

城壁の奉献

27エルサレムの新しい城壁の奉献式の時には国中のレビ人がエルサレムに集まり、それぞれ感謝の歌を歌い、シンバルや十弦の琴や竪琴を鳴らして、喜ばしい式典を盛り上げました。 28聖歌隊員も、周辺の村々やネトファ人の村からエルサレムに集まりました。 29エルサレム郊外に村を建てていた聖歌隊員も、ベテ・ギルガル、ゲバ、アズマベテなどから集まりました。 30祭司とレビ人は、まず自分自身をきよめ、次に、人々、門、城壁をきよめました。

31-32私はユダの指導者たちを城壁に上らせ、二組に分け、城壁の上をそれぞれ反対方向へと巡らせ、感謝の歌を歌わせました。右側、糞の門の方へ進んだ半数の組には、 33ホシャヤ、アザルヤ、エズラ、メシュラム、 34ユダ、ベニヤミン、シェマヤ、エレミヤがいました。

35-36ラッパを吹き鳴らしたのは、祭司ゼカリヤでした。ゼカリヤの父はヨナタンで、順次シェマヤ、マタヌヤ、ミカヤ、ザクル、アサフとさかのぼります。このほか、シェマヤ、アザルエル、ミラライ、ギラライ、マアイ、ネタヌエル、ユダ、ハナニも、ラッパを吹きました。使った楽器はダビデ王の楽器のものでした。行進の先頭には、祭司エズラが立ちました。 37泉の門まで来た一行はまっすぐ進んで、城のかたわらのダビデの町に通じる階段を上りました。そして、東の水の門へと進んだのです。

38私の加わったもう一組は、逆方向を巡って、相手の組と出会うことになっていました。炉のやぐらから、広い城壁へ、 39続いて、エフライムの門から古い門に進み、魚の門とハナヌエルのやぐらを通ってメアのやぐらへと巡りました。そして羊の門へ行き、監視の門で止まったのです。

40-41二組の聖歌隊は、そこから神殿に向かいました。ここで加わったラッパを吹く祭司の名は次のとおりです。エルヤキム、マアセヤ、ミヌヤミン、ミカヤ、エルヨエナイ、ゼカリヤ、ハナヌヤ、

42また聖歌隊員では、次の人々も加わりました。マアセヤ、シェマヤ、エルアザル、ウジ、ヨハナン、マルキヤ、エラム、エゼル。この人たちは、イゼラフヤの指揮で、高らかに澄んだ歌声を響かせました。 43この喜ばしい日を記念して、多くのいけにえがささげられました。神への感謝の思いでいっぱいだったからです。女性も子どもも大声で喜びを表したので、エルサレムの人々の歓声は、遠くまでとどろきました。

44その日、財宝、奉納物、十分の一税、初物などのささげ物の管理責任者が任命され、モーセの律法に従って集めることになりました。これらのささげ物は、祭司とレビ人に割り当てられました。ユダの人々は祭司やレビ人に対し、また、その職務に対して、感謝の気持ちを抱いていたからです。 45民はまた、聖歌隊員や門衛の働きにも感謝していました。彼らが、ダビデとその息子ソロモンが定めた礼拝やきよめの儀式の際、祭司やレビ人の補佐役を務めたからです。 46神をたたえ感謝する歌を、指揮者をつけて聖歌隊に歌わせるという習慣は、ダビデとアサフの時代に始まりました。 47このゼルバベルとネヘミヤの時代にも、人々は聖歌隊員や門衛やレビ人のために、日ごとの食糧を持って来ることになったのです。レビ人は、受けた分の一部を祭司に渡しました。

Persian Contemporary Bible

نحميا 12:1-47

اسامی كاهنان و لاويان

1اين است اسامی كاهنان و لاويانی كه همراه زروبابل (پسر شئلتیئيل) و يهوشع به اورشليم آمدند:

2‏-7از كاهنان:

سرايا، ارميا، عزرا،

امريا، ملوک، حطوش،

شكنيا، رحوم، مريموت،

عدو، جنتوی، ابيا،

ميامين، معديا، بلجه،

شمعيا، يوياريب، يدعيا،

سلو، عاموق، حلقيا، يدعيا.

اين افراد در زمان يهوشع از رهبران كاهنان بودند.

8از لاويان:

اين لاويان دستهٔ اول سرايندگان را رهبری می‌كردند:

يشوع، بنوی، قدمی‌ئيل،

شربيا، يهودا، متنيا.

9بقبقيا، عنی و همراهان آنها نيز دسته دوم را رهبری می‌نمودند.

فرزندان يهوشع، كاهن اعظم

10‏-11يهوشع پدر يوياقيم،

يوياقيم پدر الياشيب،

الياشيب پدر يوياداع،

يوياداع پدر يوناتان،

يوناتان پدر يدوع بود.

سران طوايف كاهنان

12‏-21اينها سران طايفه‌های كاهنان بودند كه در زمان يوياقيم، كاهن اعظم خدمت می‌كردند:

كاهن طايفهمرايا سراياحننيا ارميامشلام عزرايهوحانان امريايوناتان ملوکيوسف شبنياعدنا حاريمحلقای مرايوتزكريا عدومشلام جنتونزكری ابيافلطای منيامينشموع بلجهيهوناتان شمعيامتنای يوياريبعزی يدعياقلای سلایعابر عاموقحشبيا حلقيانتن‌ئيل يدعيا

22نسب نامهٔ سران طايفه‌های كاهنان و لاويان در ايام الياشيب، يهوياداع، يوحانان و يدوع كه همزمان با سلطنت داريوش پادشاه پارس بود، ثبت گرديد. 23البته اسامی سران لاويان تا زمان يوحانان پسر الياشيب در دفاتر رسمی ثبت شد.

24لاويان به سرپرستی حشبيا، شربيا و يشوع (پسر قدمی‌ئيل) و همراهان ايشان به چند دسته تقسيم می‌شدند و مطابق رسم داوود، مرد خدا، هر بار دو دسته در مقابل هم می‌ايستادند و سرودهای شكرگزاری در جواب يكديگر می‌خواندند.

25نگهبانان خانه خدا كه از انبارهای كنار دروازهٔ خانه خدا محافظت می‌كردند عبارت بودند از: متنيا، بقبقيا، عوبديا، مشلام، طلمون، عقوب. 26اينها كسانی بودند كه در زمان يوياقيم (پسر يهوشع، نوه يهوصادق)، نحميای حاكم و عزرای معلم و كاهن انجام وظيفه می‌كردند.

نحميا حصار شهر را تبرک می‌كند

27هنگام تبرک حصار اورشليم، تمام لاويان از سراسر يهودا به اورشليم آمدند تا با سرودهای شكرگزاری همراه با نوای دف و بربط و عود، جشن بگيرند و حصار را تبرک نمايند. 28‏-29دستهٔ سرايندگان لاوی از آبادی‌های اطراف اورشليم كه در آنجا برای خود دهكده‌هايی ساخته بودند، يعنی از دهات نطوفات، بيت‌جلجال، جبع و عزموت به اورشليم آمدند. 30كاهنان و لاويان اول خودشان را تطهير كردند، بعد قوم را و در آخر دروازه‌ها و حصار شهر را.

31من سران يهودا را بر سر حصار بردم و آنها را به دو دسته تقسيم كردم، تا از جهت مخالف هم، شهر را دور بزنند و در حين دور زدن در وصف خدا بسرايند.

گروه اول از طرف راست، روی حصار راه افتادند و به طرف «دروازهٔ خاكروبه» رفتند. 32هوشعيا در پشت سر سرايندگان حركت می‌كرد و پشت سر او نيز نصف سران يهودا قرار داشتند. 33كسان ديگری كه در اين گروه بودند عبارت بودند از: عزريا، عزرا، مشلام، 34يهودا، بنيامين، شمعيا، ارميا، 35و نيز كاهنانی كه شيپور می‌زدند، زكريا (زكريا پسر يوناتان، يوناتان پسر شمعيا، شمعيا پسر متنيا، متنيا پسر ميكايا، ميكايا پسر زكور و زكور پسر آساف بود)، 36و بستگان او شمعيا، عزرئيل، مللای، جللای، ماعای، نتن‌ئيل، يهودا و حنانی آلات موسيقی‌ای با خود داشتند كه داوود، مرد خدا، تعيين كرده بود. عزرای كاهن رهبری اين گروه را به عهده داشت. 37وقتی ايشان به «دروازهٔ چشمه» رسيدند، از پله‌هايی كه به شهر قديمی داوود منتهی می‌شد بالا رفتند، و از كاخ داوود گذشته، به حصار «دروازهٔ آب» كه در سمت شرقی شهر بود بازگشتند.

38گروه دوم نيز سرودخوانان از طرف ديگر راه افتادند. من نيز همراه ايشان بودم. ما از «برج تنور» گذشتيم و به «حصار عريض» رسيديم. 39سپس از بالای «دروازهٔ افرايم»، «دروازهٔ كهنه»، «دروازهٔ ماهی»، «برج حنن‌ئيل» و «برج صد» گذشتيم تا به «دروازهٔ گوسفند» رسيديم. سرانجام كنار دروازه‌ای كه به خانه خدا باز می‌شد ايستاديم.

40‏-41به اين ترتيب، اين دو گروه، در حال شكرگزاری وارد خانه خدا شدند. كاهنانی كه شيپور می‌زدند و در گروه من بودند عبارت بودند از: الياقيم، معسيا، منيامين، ميكايا، اليوعينای، زكريا و حننيا.

42دسته سرايندگان نيز اينها بودند: معسيا، شمعيا، العازار، عزی، يوحانان، ملكيا، عيلام و عازر. ايشان به سرپرستی يزرحيا با صدای بلند سرود می‌خواندند.

43در آن روز، قربانیهای زيادی تقديم كردند و مردم همراه با زنان و فرزندانشان شادی نمودند، زيرا خدا قلب آنها را مملو از شادی كرده بود. صدای شادی و هلهلهٔ اهالی اورشليم از فاصلهٔ دور شنيده می‌شد!

44در آن روز عده‌ای تعيين شدند تا مسئول جمع‌آوری و نگهداری هدايا، ده‌يکها و نوبر محصولات باشند. آنها می‌بايست هدايا و محصولاتی را كه طبق دستور تورات، سهم كاهنان و لاويان بود از مزرعه‌ها جمع‌آوری كنند. اهالی يهودا از خدمت كاهنان و لاويان خوشحال بودند، 45زيرا ايشان آيين تطهير و ساير خدماتی را كه خدا مقرر كرده بود به جا می‌آوردند و دسته سرايندگان و نگهبانان نيز مطابق دستوری كه داوود و پسرش سليمان داده بودند به ايشان كمک می‌كردند. 46(از زمان قديم، يعنی از زمان داوود و آساف برای دسته سرايندگان، سردسته تعيين شده بود تا ايشان را در خواندن سرودهای شكرگزاری و پرستش رهبری كنند.) 47پس، در زمان زروبابل و نحميا، بنی‌اسرائيل برای دستهٔ سرايندگان و نگهبانان و لاويان هر روز به طور مرتب خوراک می‌آوردند. لاويان نيز از آنچه كه می‌گرفتند سهم كاهنان را به ايشان می‌دادند.