1
1神は、エルコシュに住むナホムに、ニネベに差し迫っている運命について次のような幻を示しました。
ニネベに対する主の怒り
2神は、ねたむほどにご自分の民を愛している。
だから、その民を痛めつける者たちに復讐する。
その民の敵をすさまじい勢いで滅ぼす。
3神は怒るのに遅いが、いったん怒ると、
その力は信じられないほどで、簡単には赦さない。
その力を恐ろしい台風や暴風雨の中に示し、
渦まく雲も、
神の足の下でかき立てられる砂ぼこりのようなものだ。
4命じると、海も川も乾いた砂地となる。
バシャンとカルメルの青々とした草はしおれ、
レバノンの緑の森も枯れはてる。
5神の前に出ると、山々は震え、丘は溶ける。
大地は崩れ、その住民は滅ぼされる。
6だれが、怒りに燃える神の前に立てるだろう。
神の怒りは火のようで、
山々はその怒りの前に崩れ落ちる。
7主はいつくしみ深い方、
苦難に会うとき、身を寄せるべき場所だ。
主は、ご自分に信頼する者をすべて知っている。
8しかし、敵はあふれみなぎる洪水で一掃し、
一晩中追いかける。
9ニネベよ、主に反抗するとは、
何をもくろんでいるのか。
神はおまえを一撃で仕留め、二度打つ必要もない。
10ご自分の敵を、からみついたいばらの塊のように
火に投げ込む。
彼らはわらのように、あっという間に燃え尽きる。
11主に刃向かおうとするとは、
おまえの王は、いったい何者か。
12主は、少しも恐れていない。
主はこう宣言する。
「何百万もの強力な軍隊を組織しても、
消えうせる。
わたしの民よ。あなたはもう十分に罰を受けた。
13今、あなたの鎖を砕き、
このアッシリヤの王の奴隷のくびきから解放しよう。」
14それから、アッシリヤの王にこう宣告する。
「おまえの王朝はもう終わりだ。
息子たちが王位につくことはない。
わたしはおまえの神々や神殿を破壊し、
おまえを葬り去ろう。
罪の悪臭がひどいからだ。」
15見なさい。うれしい知らせを伝える使者たちが、
山を駆け下りて来る。
「侵入者は一掃され、もう心配はない。」
ユダよ、感謝祭をするとふれ回り、
誓ったとおり、主だけを礼拝せよ。
二度と、ニネベから敵が攻めて来ることはない。
彼らは永久に滅ぼされ、再びその姿を見ることはない。
انتقام خداوند از نينوا
1خداوند اين رؤيا را که دربارهٔ نينوا است به ناحوم القوشی نشان داد: 2خداوند غيور است و از کسانی که با وی مخالفت ورزند، انتقام میگيرد و با خشم شديد آنان را مجازات میکند. 3خداوند دير خشمگين میشود ولی گناه را هرگز بیسزا نمیگذارد. قدرت او عظيم است و آن را میتوان در گردبادهای وحشتناک و طوفانهای شديد مشاهده کرد. ابرها خاک زير پای او هستند! 4به فرمان خداوند درياها و رودها خشک میشوند، چراگاههای سبز و خرم باشان و کرمل از بين میروند و جنگلهای سرسبز لبنان طراوت و خرمی خود را از دست میدهند. 5در حضور او کوهها میلرزند، تپهها ناپديد میشوند، زمين متلاشی میگردد و ساکنانش نابود میشوند.
6کيست که بتواند در برابر خشم خدا ايستادگی کند؟ غضب او مانند آتش فرو میريزد و کوهها در برابر خشم او خرد میشوند.
7خداوند نيکوست و در روز بلا و سختی پناهگاه میباشد. او از کسانی که به او توکل میکنند مراقبت مینمايد، 8ولی دشمنان خود را با سيلابی شديد از بين میبرد و آنها را به ظلمت مرگ روانه میکند.
9ای نينوا، چرا به فکر مخالفت با خداوند هستی؟ او با يک ضربه تو را از پای در خواهد آورد، به طوری که ديگر نخواهی توانست مقاومت کنی. 10او دشمنانش را مثل خارهای به هم پيچيده به داخل آتش میاندازد و آنها همچون کاه در شعلههای آتش سوخته شده دود میشوند. 11اين پادشاه تو کيست که جرأت میکند بر ضد خداوند توطئه کند؟ 12خداوند میفرمايد: «سپاه آشور هر قدر هم قوی و بزرگ باشد، محو و نابود خواهد شد.
«ای قوم من، به اندازه کافی شما را تنبيه کردهام! 13اينک زنجيرهای شما را پاره میکنم و شما را از قيد اسارت پادشاه آشور آزاد میسازم.»
14خداوند به پادشاه آشور میفرمايد: «نسل تو را از بين میبرم تا نام و نشانی از تو باقی نماند. بتها و بتخانههای تو را نابود میکنم و قبرت را میکنم، چون بر اثر گناه فاسد شدهای.»
خبر سقوط نينوا
15ببينيد، قاصدی از کوهها سرازير شده، خبر خوش پيروزی را ندا میدهند. ای يهودا، عيدهای خود را برگزار نما و نذرهای خود را به خدا وفا کن، چون دشمن، ديگر هرگز برنمیگردد. او برای هميشه ريشه کن شده است!