ゼカリヤ書 10 – JCB & KSS

Japanese Contemporary Bible

ゼカリヤ書 10:1-12

10

主がユダを守る

1春の雨を主に願いなさい。

そうすれば、いなずまと夕立で答えてくれます。

どこの野も青々とした牧場となるでしょう。

2そのようなことを偶像に願い求めるのは、

なんと愚かなことでしょう。

占い師の予言することは、ばかばかしい偽りだけです。

実現しない約束に、どんな慰めがあるでしょうか。

ユダとイスラエルは、迷子の羊のように

迷い出てさまよっています。

守ってくれる羊飼いがいないので、

攻撃の的にされているのです。

3「わたしの怒りは、あなたがたの『羊飼い』である

指導者たちに向かって燃え上がる。

わたしは、この雄やぎを罰する。

全能の主が、自分の羊の群れであるユダを

助けに来たからだ。

わたしは彼らを強くし、

戦場を誇らしげに駆ける軍馬のようにする。

4彼らの中から礎石が、

すべての望みがその上にかかる杭が、

戦いを勝利に導く弓が、

全地の支配者が出て来る。

5彼らは神のために戦う力強い戦士となり、

敵の顔を泥に押しつけ、踏みつける。

戦いには、主が共にいるので、敵は全滅する。

6わたしはユダを、そしてイスラエルをも強くする。

彼らを愛しているので、立て直すのだ。

彼らは、わたしが捨てたことがない者のようになる。

彼らの神、主であるこのわたしが、

その叫びを聞くからだ。

7彼らは力強い戦士のようになる。

ぶどう酒に酔った時のような喜びを味わい、

子どもたちも主のあわれみを見て喜ぶ。

彼らの心は主にあって喜びにあふれる。

8わたしが口笛を吹くと、みな駆け寄って来る。

わたしが連れ戻したからだ。

残されている者は少ないが、

以前と同じくらいに数が増える。

9わたしは彼らを種のように諸国にまき散らしたが、

それでも彼らはわたしを思い出し、

神のもとへ帰って来る。

子どもたちをみな連れて、

イスラエルのわが家へ帰って来る。

10わたしは彼らをエジプトとアッシリヤから連れ戻し、イスラエルに、ギルアデとレバノンに再び住みつかせる。

そこは、すべての者が住むには狭すぎるようになる。

11波が退くので、彼らは困難の海を安全に通り過ぎる。

ナイル川は干上がる。

わたしの民に対するアッシリヤとエジプトの支配は、

終わりを告げる。」

12主は言います。

「わたしから出る力によって、わたしの民を強くする。

彼らはどこへでも行きたい所へ行き、

どこへ行っても、わたしの保護のもとにある。」

Kurdi Sorani Standard

زەکەریا 10:1-12

بەسەرکردنەوەی بنەماڵەی یەهودا

1لە بەهاردا داوای باران لە یەزدان بکەن،

یەزدانە کە هەورەتریشقە دروستدەکات.

ئەو شەستە باران دەبارێنێت،

کێڵگەی سەوز دەداتە هەمووان.

2بتەکان قسەی هەڵخەڵەتێنەر دەکەن،

فاڵگرەوەکان بە درۆ باسی بینین دەکەن،

خەونی درۆ دەگێڕنەوە،

بەبێ سوود دڵنەوایی دەکەن،

بۆیە گەل وەک مەڕ پەرتەوازە بوون،

سەرگەردان بوون لەبەر بێ شوانی.

3«تووڕەییم لەسەر شوانەکان گڕی گرت،

ڕابەرەکان سزا دەدەم،

چونکە یەزدانی سوپاسالار مێگەلەکەی خۆی،

بنەماڵەی یەهودا بەسەردەکاتەوە،

دەیانکاتە ئەسپی شکۆی خۆی لەنێو جەنگ.

4بەردی بناغە لە یەهوداوە دێت،

مێخی ڕەشماڵ لەوێوە دێت،

کەوانی جەنگ لەوێوە دێت،

هەموو سەرۆکێک لەوێوەیە.

5پێکەوە وەک پاڵەوان دەبن،

ئەوانەی دوژمنەکانیان لەنێو قوڕی کۆڵانەکان دەشێلن،

دەجەنگن، چونکە یەزدان لەگەڵیانە،

ئەسپ سوارەکانی دوژمن شەرمەزار دەکەن.

6«بنەماڵەی یەهودا بەهێز دەکەم،

بنەماڵەی یوسف ڕزگار دەکەم.

دەیانگەڕێنمەوە، چونکە بەزەییم پێیاندا هاتەوە،

وایان لێدێت وەک ئەوەی کە ڕەتم نەکردبنەوە،

چونکە من یەزدانی پەروەردگاری ئەوانم،

وەڵامیان دەدەمەوە.

7ئەفرایم وەک پاڵەوانەکانیان لێدێت،

دڵیان خۆش دەبێت هەروەک بە شەراب،

منداڵەکانیان ئەمە دەبینن و دڵخۆش دەبن،

دڵیان بە یەزدان شاد دەبێت.

8ئاماژەیان بۆ دەکەم،

پێکەوە کۆیان دەکەمەوە.

بە دڵنیاییەوە دەیانکڕمەوە،

هەروەکو پێشتر زۆر دەبن.

9هەرچەندە لەنێو گەلاندا پەرتەوازەیان دەکەم،

بەڵام لە خاکە دوورەکانەوە یادم دەکەنەوە.

ئەوان لەگەڵ کوڕەکانیان لە ژیان دەمێننەوە و

دەگەڕێنەوە.

10لە خاکی میسرەوە دەیانگەڕێنمەوە و

لە ئاشورەوە کۆیان دەکەمەوە.

دەیانهێنمە خاکی گلعاد و لوبنان،

جێیان نابێتەوە.

11بەناو دەریای تەنگدا تێدەپەڕن،

شەپۆلەکانی دەریا کپ دەبن و

هەموو قووڵاییەکانی ڕووباری نیل وشک دەبن.

لووتبەرزی ئاشور تێکدەشکێنرێت و

داردەستی میسر نامێنێت.

12بە یەزدان بەهێزیان دەکەم و

بە ناوی خۆیەوە دەیپەرستن و گوێڕایەڵی دەبن.»

ئەوە فەرمایشتی یەزدانە.