エレミヤ書 47 – JCB & OL

Japanese Contemporary Bible

エレミヤ書 47:1-7

47

ペリシテ人についてのメッセージ

ペリシテ人について――

1ガザがエジプト軍に占領される前に、この町のペリシテ人について神がエレミヤに語ったことばは、次のとおりです。

2主はこう言います。

「北から洪水が押し寄せて、

ペリシテ人の地にあふれようとしている。

それは、町々とその中にあるものを何もかも破壊する。

強い男たちでも恐れて悲鳴を上げ、

国中の民が泣きわめく。

3遠くから聞こえるひづめの音と、

地響きを立てる戦車の車輪の音を聞きなさい。

父親は、泣き叫ぶわが子には目もくれず、

一目散に逃げる。

4すべてのペリシテ人と、ツロおよびシドンの同盟軍の

滅ぼされる時が、ついにきたのだ。

主が、カフトル(クレテ島周辺)からの開拓者である

ペリシテ人を滅ぼすのだ。

5ガザとアシュケロンの町は、

跡をとどめないまでに破壊され、廃墟となる。

アナク人の子孫は、

どれほど嘆き悲しまなければならないことか。」

6主の剣は、いつになったら休むつもりでしょう。

さやに収まって、静かに休みなさい。

7しかし、いったん主が使命を与えたからには、

じっとしていることはできません。

アシュケロンの町と、海岸沿いの住民は、

どうしても滅ぼされなければならないのです。

O Livro

Jeremias 47:1-7

Uma mensagem sobre os filisteus

1Esta é a mensagem que o Senhor deu a Jeremias respeitante aos filisteus de Gaza, antes da cidade ter sido capturada pelo exército egípcio.

2Diz o Senhor: “Aproxima-se, vindo do norte, uma imensa cheia, que cobrirá toda a terra dos filisteus; destruirá as suas povoações com tudo o que nelas existe. O povo gritará de terror, e toda a terra chorará. 3Ouçam o ruído estrepitoso das patas dos cavalos, e o barulho das rodas dos carros de combate correndo velozmente. Até aqueles que são pais fugirão esbaforidos, sem deitar sequer um relance de olhos para trás, sobre os filhos, que ficam desprotegidos e sem ajuda. 4Porque chegou o tempo em que os filisteus e os seus aliados de Sídon e de Tiro serão arrasados. Pois o Senhor vai destruir os filisteus, esses colonos que vieram da ilha de Caftor47.4 Ilha de Creta.. 5As cidades de Gaza e de Asquelom serão arrasadas, sem que nada fique de pé, assim como o resto do seu vale. Como se vão lamentar!

6‘Ó espada do Senhor, quando ficarás tu novamente em repouso? Volta de novo para a bainha; descansa e mantém-te tranquila!’ 7Mas, de facto, como poderá ela manter-se tranquila quando foi o próprio Senhor quem lhe mandou fazer este recado? A cidade de Asquelom e os que vivem à beira mar serão destruídos.”