エレミヤ書 4 – JCB & NTLR

Japanese Contemporary Bible

エレミヤ書 4:1-31

4

1「イスラエルよ、本気でわたしのもとへ帰りたければ、

偶像を完全に捨てよ。

2もしおまえが、

生ける神であるわたしによってだけ誓い、

誠実できよく正しい生活を始めるなら、

おまえは世界の国々へのあかしとなる。

こうして、諸国の民はわたしのもとへ来て、

わたしの名をあがめるようになる。」

3主はユダとエルサレムの人たちに、こう告げます。

「固くなったおまえたちの心を耕せ。

そうでなければ、良い種がいばらにふさがれて

だめになる。

4体だけでなく、心と思いもきよめよ。

そうでなければ、おまえたちの罪のために

わたしの憤りが爆発し、

おまえたちを黒こげにしてしまう。

誰ひとり、その火を消すことはできない。

北からもたらされる災難

5エルサレムとユダに向かって叫べ。

国中に響くように警報を鳴らせと言いなさい。

『いのちが危ないから、走って逃げるのだ。

要塞で固めた町へ逃げ込め。』

6エルサレムから合図を送りなさい。

『すぐ、逃げ出せ。ぐずぐずするな。』

主であるわたしが、北から、

とてつもなく大きな破滅をもたらすからだ。

7ライオンのように国々を滅ぼす者が

住みかから出て来て、おまえたちの国へ向かっている。

町々は住む者もなく、廃墟となる。」

8喪服を着て、胸も張り裂けんばかりに泣きなさい。

主の激しい怒りが、まだ私たちから去らないからです。

9「その日には、王や指導者は恐ろしさで震え、

祭司と預言者は恐怖に顔をこわばらせる」と、

主は言います。

10そこで、私は申し上げました。

「ですが神よ。

民は、あなたのおことばにだまされました。

確か、エルサレムに大きな祝福がくるとの

お約束だったのに、

今になっても剣が住民に突きつけられています。」

11-12その時、神は荒野から、

すさまじい勢いで吹きまくる熱風を送ります。

こうして、滅亡の時がきたことを宣告するのです。

13敵は嵐のように襲いかかります。

その戦車は竜巻のようで、

その馬はわしよりも速く走ります。

ついに滅亡の時がきたのです。

ああ、なんという大きな災いでしょう。

14エルサレムよ、

手遅れにならないうちに心をきよめなさい。

今ならまだ、悪い思いを捨てれば、救われます。

15ダンから、エフライムの山から、

あなたの滅びが言い渡されました。

16ほかの国々に知らせなさい。

遠い国から敵が来て、

エルサレムとユダの町々に叫びながら向かって来ます。

17彼らは、野獣に立ち向かう羊飼いたちのように、

エルサレムを包囲します。

「それは、わたしの民がわたしに背いたからだ」と、

主は言います。

18あなたの行いが、この災いを招いたのです。

それはあなたにとって苦い薬で、

腹の底までしみわたります。

19私は苦痛のため身もだえします。

心臓は激しく波打っています。

とても黙ってはいられません。

敵のラッパの音と雄たけびを聞いたからです。

20破壊に次ぐ破壊の波が押し寄せ、

国土はすっかり荒れ果ててしまいます。

一瞬のうちに、

家は一軒残らず押しつぶされます。

21いつまで、このような状態が続くのでしょう。

いつまで、

戦いと死を見続けなければならないのでしょう。

22「わたしの民が愚かなことをやめるまでだ。

彼らは、わたしの言うことを聞こうとしない。

理解力のない子で、判断力がない。

悪いことをするとなると素早いが、

正しいことをする才能など、

まるで持ち合わせていない。」

23彼らの地を見下ろすと、見渡す限りの廃墟で、

空は真っ黒です。

24山々は震え、揺れ動いていました。

25なおもよく見ると、人々はいなくなり、

鳥は飛び去っていました。

26よく肥えた谷間は荒野となり、

町という町はことごとく、破壊され、

神の激しい憤りによって押しつぶされていました。

27滅ぼせという主の命令が、

全地に行き渡っているのです。

しかし、神は宣言します。

「それでも、わたしの民はほんの少しだけ残る。

28地は嘆き悲しみ、天は真っ暗になる。

わたしが、滅ぼせとの勅令を出したからだ。

わたしはいったん決心したことは、絶対に変更しない。」

29町中の者は

近づいて来る軍隊の行進の音におびえ、逃げ出します。

草むらに隠れ、山へ逃げます。

住民は恐ろしさのあまり、われ先にと逃げるので、

町にはだれもいなくなります。

30どうして晴れ着をまとい、

宝石を身につけ、飾り立てるのですか。

そんなことは、何の役にも立ちません。

同盟軍はあなたがたをさげすみ、殺してしまいます。

31「わたしは、初産の女の陣痛のような、

大きなうめき声を聞いた。

それは、殺そうとする者の前にひれ伏し、

あえぎながら助けを請う、わたしの民の叫びだ。

Nouă Traducere În Limba Română

Ieremia 4:1-31

1„Dacă te vei întoarce, Israel,

zice Domnul,

dacă te vei întoarce la Mine,

dacă vei îndepărta spurcăciunile tale dinaintea Mea

și nu vei mai rătăci,

2dacă vei jura: «Viu este Domnul!»,

făcând lucrul acesta cu credincioșie,

cu judecată și cu dreptate,

atunci neamurile vor fi binecuvântate în El

și se vor lăuda cu El.

3Căci așa vorbește Domnul bărbaților din Iuda și din Ierusalim:

«Desțeleniți‑vă un ogor nou

și nu semănați între spini!

4Tăiați‑vă împrejur pentru Domnul,

circumcideți‑vă inimile,

bărbați ai lui Iuda și locuitori ai Ierusalimului!

Altfel, mânia Mea va izbucni ca un foc

și va arde fără să mai poată fi stinsă,

din cauza răutății faptelor voastre.

Invazie din nord

5Dați de știre în Iuda, vestiți în Ierusalim și spuneți:

‘Sunați din trâmbiță5 Ebr.: șofar, un instrument de suflat făcut din corn de berbec (ebr.: yyobel), care nu avea o funcție muzicală, ci era folosit pentru a transmite anumite semnale în închinare, în adunările publice sau în război [peste tot în capitol]. în țară!’

Strigați în gura mare și ziceți:

‘Strângeți‑vă și să mergem în cetățile fortificate!’

6Înălțați un steag îndreptat spre Sion!

Fugiți și nu vă opriți!

Căci Eu aduc, din nord, nenorocirea

și un mare prăpăd!»“

7Leul a ieșit din tufișul său

și cel ce distruge neamurile a pornit la drum.

El a ieșit din locul său

ca să prefacă țara într‑o pustie.

Cetățile tale vor zăcea în ruină,

fără niciun locuitor.

8De aceea, incingeți‑vă cu saci,

jeliți și gemeți,

căci mânia aprigă a Domnului

nu s‑a îndepărtat de la noi.

9„În ziua aceea, zice Domnul,

regele și conducătorii își vor pierde curajul,

preoții vor fi îngroziți

și profeții vor rămâne înmărmuriți.“

10Eu am zis:

– O, Stăpâne Doamne! Într-adevăr ai înșelat poporul acesta și Ierusalimul când ai zis: „Veți avea pace!“ Iată că sabia este la gâtul lor!

11– În vremea aceea se va zice poporului acestuia și Ierusalimului că un vânt arzător suflă din înălțimile pleșuve ale pustiei pe drumul fiicei poporului Meu, nu ca să vânture, nici ca să curețe. 12Totuși, un vânt și mai puternic va veni de la Mine! Acum însă Îmi voi rosti judecățile împotriva lor.

13Iată, nimicitorul înaintează ca norii,

carele lui sunt ca o vijelie,

iar caii lui sunt mai rapizi decât vulturii.

Vai de noi, căci vom fi distruși!

14Curățește‑ți inima de rău, Ierusalime, ca să fii izbăvit!

Până când vei păstra gânduri nelegiuite în inima ta?

15Căci o voce strigă din Dan

și anunță nenorocirea din muntele lui Efraim.

16„Aduceți aminte neamurilor lucrul acesta!

Iată, vestiți în Ierusalim

că niște asediatori vin dintr‑o țară îndepărtată

și își ridică glasurile împotriva cetăților lui Iuda.

17Ca paznicii unui ogor, așa înconjoară ei Ierusalimul,

căci s‑a răzvrătit împotriva Mea,

zice Domnul.

18Căile și faptele tale

au adus acestea asupra ta.

Aceasta este pedeapsa pentru răutatea ta.

Ce amară este

și cum te pătrunde până în inimă!“

19Măruntaiele mele! Măruntaiele mele!

Mă zvârcolesc de durere!

Ah, zidurile inimii mele!

Cum îmi zvâcnește inima!

Nu pot rămâne tăcut!

Sufletul meu a auzit sunetul trâmbiței

și strigătul de război.

20Se vestește dărâmare după dărâmare,

căci toată țara este devastată.

Corturile îmi sunt dărâmate deodată,

iar acoperișul într‑o clipă.

21Până când voi vedea steagul

și voi auzi sunetul trâmbiței?

22Cei din poporul Meu sunt nebuni22 Termenul ebraic tradus cu nebun denotă, aici și aproape peste tot în VT, o persoană deficientă din punct de vedere moral.;

ei nu Mă cunosc.

Sunt niște copii fără minte,

lipsiți de discernământ.

Sunt pricepuți să facă răul;

nu știu să facă binele.“

23Mă uit la pământ

și iată că este pustiu și gol.

Mă uit la ceruri

și iată că lumina lor nu mai este.

24Mă uit la munți

și iată că ei se cutremură

iar toate dealurile se clatină.

25Mă uit și iată că nu mai este niciun om

și toate păsările cerului au fugit.

26Mă uit și iată că livada este un pustiu

și toate cetățile ei sunt dărâmate

înaintea Domnului și înaintea aprigei Lui mânii.

27Căci așa vorbește Domnul:

„Toată țara va fi pustiită,

însă nu o voi distruge complet.

28Din cauza aceasta pământul va boci,

iar cerurile de sus se vor întuneca.

Eu am vorbit și am plănuit aceasta!

Nu‑Mi pare rău și nici nu Mă voi răzgândi!“

29La vuietul călăreților și la strigătul arcașilor

toți cei din cetăți o iau la fugă;

se ascund în păduri

și se urcă pe stânci.

Toate cetățile sunt părăsite

și nimeni nu mai locuiește în ele.

30Iar tu, cea pustiită, ce vei face?

Te vei îmbrăca în roșu30 Aluzie la îmbrăcămintea prostituatelor.,

te vei împodobi cu giuvaiere de aur

și îți vei machia ochii cu antimoniu?

Degeaba te vei înfrumuseța!

Iubiții tăi te disprețuiesc

și vor să‑ți ia viața.

31Căci aud niște strigăte ca ale unei femei în chinurile nașterii,

strigăte ale unei femei care naște pentru prima oară.

Este glasul fiicei Sionului care răsuflă greu

și își întinde mâinile, zicând:

„Vai de mine! Căci mi‑e sufletul epuizat

din cauza ucigașilor!“