エレミヤ書 20 – JCB & NRT

Japanese Contemporary Bible

エレミヤ書 20:1-18

20

エレミヤとパシュフル

1神殿を管理する祭司であるイメルの子パシュフルは、エレミヤの語ることを聞くと、 2彼を逮捕してむちで打たせ、神殿に近いベニヤミンの門にある足かせにつなぎました。 3エレミヤは、一晩中そこにさらされたのです。翌日、パシュフルがエレミヤを釈放すると、エレミヤは言いました。「パシュフル、主はあなたの名を変えました。あなたはこれからは『おびえながら生きる者』と呼ばれるようになる、と主は言われます。 4主があなたとあなたの友人に、恐怖を与えるからです。あなたは、友人が敵の剣で殺されるのを見るでしょう。主はこう断言します。『わたしはユダをバビロンの王に引き渡す。王はこの民を奴隷としてバビロンへ連れて行き、そこで殺す。 5またわたしは、敵にエルサレムを略奪させる。この町の財宝は、王の宝石や金銀もろとも、遠くバビロンへと運ばれる。 6パシュフルよ。おまえと家族、一族の者どもはみなバビロンで奴隷となり、そこで死ぬ。おまえをはじめ、万事うまくいくという、うその預言を聞いた者もみな、同じ運命に会う。』」

エレミヤの不満

7その時、私はこう言いました。

ああ主よ。

あなたは、助けようと約束しておきながら、

私を欺きました。

神は私より強い方なので、

おことばを伝えないわけにはいきません。

ところが今、私は町中の笑いものになり、

だれからもさげすまれています。

8神は、私が彼らに優しいことばをかけることを、

ただの一度も許しませんでした。

私が話すのは、

いつも災害や恐怖、それに滅亡のことだけでした。

彼らが私をあざけり、さげすみ、

もの笑いの種にするのは当然です。

9ところが、私は神の使者になることを

やめるわけにはいきません。

二度と主のことを口にしないでおこう、

これ以上、神の名によって語るのはやめようと言うと、

私の心のうちにある神のことばは、

まるで火のように骨の中で燃えています。

そのため、苦しくてたまりません。

10そのうえ、四方八方から脅す声が聞こえるので、

私はおじけづきます。

「彼を訴えてやろう」と、彼らは言います。

かつての友人でさえ、

私がつまずき倒れるのを待っています。

「きっと彼は、自分でしかけた罠に落ちる。

そうしたら、うんと仕返ししてやろう」と

てぐすね引いて待っているのです。

11しかし主は、偉大な勇士のように

私のそばに立っています。

この力ある恐ろしいお方の前で、

彼らは縮み上がります。彼らは私に歯が立ちません。

かえって恥をかき、徹底的に屈辱感を味わい、

一生、汚名を着せられるようになります。

12ああ、天の軍勢の主よ。

正しい者を見分け、

人の心の奥底にある思いを調べるお方よ。

いっさいをお任せしますから、

あなたが彼らに復讐してください。

13神よ、ありがとうございます。

私は神をたたえ、ほめ歌います。

困りきって哀れなこの私を、

迫害する者の手から救い出してくださったからです。

14けれども、やはり、

私は自分が誕生した日をのろいたくなります。

15父に、男の子が生まれたと報告した人は、

のろわれるがいい。

16神が少しも手かげんせずに

打ち倒した昔の町々のように、滅ぼされてしまえ。

一日中、戦いの叫び声を聞いて

おじけづけばいいのだ。

17私が生まれた時に、

私を殺してくれなかったからだ。

母の胎内にいる時に死に、

そこが私の墓となっていたら、どんなによかったか。

18どうして、私は生まれて来たのだろう。

悩みと悲しみと恥ばかりの一生だったのに。

New Russian Translation

Иеремия 20:1-18

Иеремия и Пашхур

1Когда Пашхур, сын Иммера, начальник охраны дома Господня, услышал Иеремию, пророчествующего это, 2он велел избить пророка Иеремию и посадить его в колодки у Верхних вениаминовых ворот Господнего дома. 3На следующий день, когда Пашхур освободил его из колодок, Иеремия сказал ему:

– Господь назвал тебя не Пашхуром20:3 Это имя значит «Сын (египетского бога) Хора», а Магор-Миссавивом!20:3 То есть «Ужас со всех сторон». 4Ведь так говорит Господь: «Я сделаю тебя ужасом самому себе и всем твоим друзьям; ты своими глазами увидишь, как они падут от мечей врагов. Я отдам всю Иудею в руки царя Вавилона, который угонит их в Вавилон или предаст мечу. 5Я отдам врагам все достояние этого города: все его доходы, все драгоценности, все сокровища царей Иудеи, и они разграбят их и унесут в Вавилон. 6А ты, Пашхур, вместе со всеми, кто живет в твоем доме, отправишься в плен в Вавилон. Там ты умрешь, там тебя и похоронят – и тебя, и всех твоих друзей, которым ты пророчествовал ложь».

Отчаяние Иеремии

7Господи, Ты уговаривал меня, и я уговорен;

Ты сильнее и одолел меня.

Надо мною смеются весь день;

всякий меня высмеивает.

8Лишь начну говорить, – кричу,

возвещая зверства и разрушения.

Принесло мне слово Господне

ежедневные издевательства и насмешки.

9И сказал я: «Не стану о Нем вспоминать

и не буду впредь говорить во имя Его»,

но Его слово, как огонь, жжет мне сердце,

как огонь, заключенный в моих костях.

Я устал его сдерживать, не могу.

10Слышу, как многие шепчут:

«Ужас со всех сторон!

Заявите же на него!

Давайте же заявим на него!»

Все друзья мои ждут,

чтобы я оступился:

«Может, поддастся он на обман,

и мы его одолеем

и отомстим ему».

11Но со мною Господь, словно грозный воин,

и мои гонители споткнутся и не одолеют меня.

Опозорятся они смертельно, не добившись успеха,

никогда не забудется их унижение.

12Господь Сил, испытывающий праведных

и видящий сердце и разум,

дай мне увидеть, как Ты отомстишь им,

ведь я доверил свое дело Тебе.

13Пойте Господу!

Славьте Господа!

Он спасает жизнь бедняка

от рук нечестивцев.

14Будь проклят день, когда я родился!

День, когда мать родила меня,

да не будет благословен!

15Будь проклят тот, кто известил отца:

«У тебя родился сын!» –

и привел его в ликование.

16Пусть уподобится тот человек городам,

которые Господь разрушил без жалости.

Пусть слышит он утром плач,

а в полдень – боевой клич,

17за то, что во чреве меня не убил,

чтобы стала мне мать могилой,

чтобы чрево осталось беременным вовеки.

18Для чего я вышел из чрева?

Смотреть на беду и муки

и в позоре окончить дни?