エゼキエル書 15 – JCB & HLGN

Japanese Contemporary Bible

エゼキエル書 15:1-8

15

価値のないぶどうの木

1それから、このようなことばが主から与えられました。

2「人の子よ。

森の中のぶどうの木に、どれだけの価値があるか。

ほかの木のように役に立つだろうか。

その枝の一本ほどの価値があるだろうか。

3いや、ぶどうの木は、

食器を掛ける木くぎにさえできない。

4役に立つことといえば、たきぎにするぐらいだが、

それも、燃えがよくない。

5-6だから、たきぎにして燃やす前も、

燃やしたあとも、大して役に立たない。」

これは次のようなことを意味していると、

主は語ります。

「エルサレムの住民は森のぶどうの木のようなものだ。

火に投げ入れられる前も、投げ入れられたあとも、

まるきり役に立たない。

7わたしは敵のように、彼らの前に立ちはだかり、

彼らが一度は火から逃れても、

次には必ず火に追い込む。

その時、あなたがたは、

わたしが主であることを知る。

8彼らが偶像礼拝をやめないので、

わたしはこの地を荒れはてさせる。」

神である主は、そう語るのです。

Ang Pulong Sang Dios

Ezekiel 15:1-8

Ang Jerusalem Pareho sang Sanga sang Ubas nga Wala sing Pulos

1Nagsiling ang Ginoo sa akon, 2“Tawo, mas maayo bala ang sanga sang ubas sang sa sanga sang iban nga mga kahoy? 3Puwede bala mahimo ang iya sanga nga bisan ano? Mahimo bala ini nga salab-itan? 4Siyempre indi! Puwede lang ini nga igatong; pero bisan pa gani madali lang ini maupos. 5Gani wala ini sing pulos sa wala pa masunog kag labi na kon nasunog na!

6“Karon, ako, ang Ginoong Dios, nagasiling nga ang mga pumuluyo sang Jerusalem pareho sang ubas nga nagatubo upod sa mga kahoy sa kagulangan. Tungod nga wala sila sing pulos, sunugon ko sila. 7Huo, silutan ko gid sila, kag bisan makapalagyo sila sa isa ka kalayo, lamunon gihapon sila sang lain nga kalayo. Dayon mahibaluan nila nga ako amo ang Ginoo. 8Himuon ko nga mamingaw nga lugar ang ila nasyon tungod kay nagluib sila sa akon. Ako, ang Ginoong Dios, ang nagasiling sini.”