イザヤ書 26 – JCB & NIVUK

Japanese Contemporary Bible

イザヤ書 26:1-21

26

賛美の歌

1ユダの民の歌う声を聞きなさい。

その日、国中にこのような歌が流れます。

「私たちの町はびくともしない。

神の救いの城壁で囲まれているからだ。」

2門を開けて、自由に入らせなさい。

神を愛する人なら、だれでも中に入れます。

3神を信頼し、いつも主のことに思いをはせる者を、

神は何の心配もないように守ってくださいます。

4どんなときでも、神である主に信頼しなさい。

あなたの永遠の力は主のうちにあるからです。

5主は思い上がった者を辱め、

横柄な町をひざまずかせ、城壁をくずします。

6神はそれを、貧しい人や困っている人に与えます。

7正しい人の道は、息の切れる坂や、

歩きにくいでこぼこ道ではありません。

神が道をならし、平らにするのです。

8主よ、私たちは、神がお喜びになることを

行いたいと思っています。

私たちの心からの願いは、

御名を高らかにたたえることです。

9私は夜通し神を探し求めます。真剣に尋ねます。

あなたがさばきの神として地上に下り、

罰を加えなければ、

人々は悪を離れ、正しいことを行わないからです。

10あなたがどんなに親切にしても、

悪者は善人になりません。

彼らは悪事を働くだけで、

あなたの偉大さやすばらしさを心に留めないのです。

11神の警告を聞いても、いっこうに気にかけず、

振り上げられたこぶしを見ようともしません。

どうか、イスラエルをどんなに愛しているかを、

はっきり示してください。

そうすれば彼らも恥じ入るでしょう。

神の敵のために取っておいた火で、

彼らを焼き尽くしてください。

12主よ、私たちに平和を与えてください。

私たちが今持っているもの、私たちの今の境遇は、

みなあなたから頂いたものばかりです。

13私たちの神、主よ。

私たちは以前、ほかの神々を拝んでいましたが、

今はあなただけを礼拝しています。

14私たちが仕えた神々は死んで姿を消し、

もう息を吹き返しません。

あなたが彼らに立ち向かい、滅ぼしたからです。

彼らはすっかり忘れ去られました。

15主はなんとすばらしい方でしょう。

私たちの国境を広げ、

私たちを偉大な民にしました。

16神よ、彼らは苦しいときに神を求めました。

神の罰が下った時、絶え入るような声で祈りました。

17神よ、私たちはなぜ、

あなたのもとから遠ざかったのでしょう。

そのため、苦しみもだえる産婦のように苦しみました。

18身もだえしてうめきました。

どんなに努力しても、自由の身になれませんでした。

19しかし私たちは、

神に従う者は必ず生き返ると確信しています。

そのような人の体はよみがえります。

ちりの中に住んでいる者は、やがて目を覚まし、

喜びの歌声を上げるはずです。

神のいのちの光が、露のように降ってくるからです。

20私の民よ、家へ帰って、戸に鍵をかけなさい。

敵に対する主の憤りが過ぎ去るまで、

ほんのしばらく隠れていなさい。

21主は、地に住む者の罪を罰するために、

天から下りて来ます。

地は、もはや人殺しをかくまいません。

一人一人の罪状が明らかになるのです。

New International Version – UK

Isaiah 26:1-21

A song of praise

1In that day this song will be sung in the land of Judah:

We have a strong city;

God makes salvation

its walls and ramparts.

2Open the gates

that the righteous nation may enter,

the nation that keeps faith.

3You will keep in perfect peace

those whose minds are steadfast,

because they trust in you.

4Trust in the Lord for ever,

for the Lord, the Lord himself, is the Rock eternal.

5He humbles those who dwell on high,

he lays the lofty city low;

he levels it to the ground

and casts it down to the dust.

6Feet trample it down –

the feet of the oppressed,

the footsteps of the poor.

7The path of the righteous is level;

you, the Upright One, make the way of the righteous smooth.

8Yes, Lord, walking in the way of your laws,26:8 Or judgments

we wait for you;

your name and renown

are the desire of our hearts.

9My soul yearns for you in the night;

in the morning my spirit longs for you.

When your judgments come upon the earth,

the people of the world learn righteousness.

10But when grace is shown to the wicked,

they do not learn righteousness;

even in a land of uprightness they go on doing evil

and do not regard the majesty of the Lord.

11Lord, your hand is lifted high,

but they do not see it.

Let them see your zeal for your people and be put to shame;

let the fire reserved for your enemies consume them.

12Lord, you establish peace for us;

all that we have accomplished you have done for us.

13Lord our God, other lords besides you have ruled over us,

but your name alone do we honour.

14They are now dead, they live no more;

their spirits do not rise.

You punished them and brought them to ruin;

you wiped out all memory of them.

15You have enlarged the nation, Lord;

you have enlarged the nation.

You have gained glory for yourself;

you have extended all the borders of the land.

16Lord, they came to you in their distress;

when you disciplined them,

they could barely whisper a prayer.26:16 The meaning of the Hebrew for this clause is uncertain.

17As a pregnant woman about to give birth

writhes and cries out in her pain,

so were we in your presence, Lord.

18We were with child, we writhed in labour,

but we gave birth to wind.

We have not brought salvation to the earth,

and the people of the world have not come to life.

19But your dead will live, Lord;

their bodies will rise –

let those who dwell in the dust

wake up and shout for joy –

your dew is like the dew of the morning;

the earth will give birth to her dead.

20Go, my people, enter your rooms

and shut the doors behind you;

hide yourselves for a little while

until his wrath has passed by.

21See, the Lord is coming out of his dwelling

to punish the people of the earth for their sins.

The earth will disclose the blood shed on it;

the earth will conceal its slain no longer.