イザヤ書 22 – JCB & NIRV

Japanese Contemporary Bible

イザヤ書 22:1-25

22

エルサレム陥落についての預言

1これは、エルサレムについてのことばです。

「いったい、どうしたというのでしょう。

だれもかれも、どこへ行こうとしているのでしょう。

屋上に駆け上り、何を見つめているのでしょう。

2町中が上を下への大騒ぎになっています。

あれほど繁栄していた優雅な都に、

足の踏み場もないほど死体が転がっています。

勇敢に戦い、戦死したのではなく、

疫病で倒れた人たちの死体なのです。

3指導者はわれ先に逃げ、あっさりと降伏します。

住民も脱出を図りますが、途中で捕虜になります。

4私を一人にして泣かせてください。

慰めないでください。

同胞が目の前で滅ぼされるのを見て、

どうして泣かずにおられましょう。

5ああ、胸の張り裂けそうな悲しみの日。

天の軍勢の主が与える混乱と恐怖の日。

エルサレムの城壁はくずれ落ち、

山々に断末魔の叫びがこだまします。

6-7エラム人は弓の名手、

シリヤ人は戦車をあやつる名人です。

さらに、キル人は盾を並べて逃げ場を絶ちます。

彼らは、最も美しい谷に押し寄せ、

城門の前にあふれます。

8神が防御の手を引いてしまったので、

あなたがたは武器を取りに兵器庫へ走ります。

9-11大急ぎで城壁を調べて、

修理が必要な箇所を探し、家々を見て回り、

ある家を壊して城壁を修理する材料にします。

また、二重になっている城壁の間に貯水池を造り、

下の池から水を引きます。

しかし、このような必死の努力も無駄になります。

ずっと前からこのような計画を立てていた神の助けを、

求めなかったからです。」

12天の軍勢の主である神はあなたがたに、

悔い改め、罪を犯したことを悲しんで頭をそり、

荒布で作った着物をまとうように

呼びかけました。

13ところがあなたがたは、歌と踊りと遊びに興じ、

飲み食いに明け暮れて、言います。

「さあ、大いに飲み、たらふく食べよう。

せいぜい愉快にやろうではないか。

何をやっても同じだ。

どうせ明日は死ぬのだから」と。

14全能の主は、『この罪は死ぬまで赦されない』と言います。

15-16天の軍勢の主である神は、

次のようにも語りました。

「さあ、宮殿を管理しているシェブナに言いなさい。

『おまえは岩を掘ってりっぱな墓を造ったが、

いったい自分を何者だと考えているのか。

17ああ、勇士よ。

おまえにこんなぜいたくな暮らしを許した主は、

おまえを放り投げ、捕虜として遠くへ連れて行く。

18神はおまえを手の中で丸めてまりのようにし、

草木も生えない遠くの不毛の地に投げ捨てる。

ああ、名声をほしいままにした者、国の恥さらしよ。

おまえはそこで死ぬのだ。

19わたしはおまえを追放し、

高い地位から引きずり下ろす。

20そのあとで、ヒルキヤの子である、

わたしのしもべエルヤキムを召し、

おまえの代わりとする。

21彼はおまえの長服を身に着け、

おまえの肩書きと権力を譲り受け、

エルサレムの住民とユダ国民の父となる。

22彼に、わたしの民を支配する権威を与える。

彼の言うことは何でもそのとおりになる。

誰ひとりその前に立ちはだかることはできない。

23-24わたしは彼を、わたしの民を支えるための、

しっかり打ち込まれた太い釘とする。

人々は彼に全権をゆだね、彼は家門の誉れとなる。』」

25しかし主はやがて、

壁にしっかり打ち込まれたこの太い釘を抜きます。

それはすっぽり抜け落ち、

支えていた物もいっせいにくずれ落ちます。

神がそう語ったからです。

New International Reader’s Version

Isaiah 22:1-25

A Prophecy Against Jerusalem

1Here is a prophecy against Jerusalem that the Lord gave me. Jerusalem is also known as the Valley of Vision.

People of Jerusalem, what’s the matter with you?

Why have all of you gone up on the roofs of your houses?

2Why is your town so full of noise?

Why is your city so full of the sound of wild parties?

Those among you who died weren’t killed by swords.

They didn’t die in battle.

3All your leaders have run away.

They’ve been captured without a single arrow being shot.

All you who were caught were taken away as prisoners.

You ran off while your enemies were still far away.

4So I said, “Leave me alone.

Let me weep bitter tears.

Don’t try to comfort me.

My people have been destroyed.”

5The Lord who rules over all sent the noise of battle against you.

The Lord brought disorder and terror

to the Valley of Vision.

The walls of the city were knocked down.

Cries for help were heard in the mountains.

6Soldiers from Elam came armed with bows and arrows.

They came with their chariots and horses.

Soldiers from Kir got their shields ready.

7Your rich valleys filled up with chariots.

Horsemen took up their battle positions at your city gates.

8The Lord made Judah a place where it wasn’t safe to live anymore.

At that time, you depended

on the weapons in the Palace of the Forest of Lebanon.

9You saw that the walls of the City of David

were broken through in many places.

You stored up water

in the Lower Pool.

10You picked out the weaker buildings in Jerusalem.

You tore them down and used their stones

to strengthen the city walls against attack.

11You built a pool between the two walls.

You used it to save the water

that was running down from the Old Pool.

But you didn’t look to the God who made it all possible.

You didn’t pay any attention to the God

who planned everything long ago.

12The Lord who rules over all

called out to you at that time.

The Lord told you to weep and cry.

He told you to tear your hair out.

And he told you to put on the rough clothing people wear when they’re sad.

13Instead, you are enjoying yourselves at wild parties!

You are killing cattle and sheep.

You are eating their meat and drinking wine.

You are saying, “Let’s eat and drink,

because tomorrow we’ll die.”

14I heard the Lord who rules over all speaking. “Your sin can never be paid for as long as you live,” says the Lord.

15The Lord who rules over all speaks. The Lord says,

“Go and speak to Shebna, the head servant.

He is in charge of the palace. Tell him,

16‘What are you doing here outside the city?

Who allowed you to cut out a tomb for yourself here?

Who said you could carve out your grave on the hillside?

Who allowed you to cut out your resting place in the rock?

17“ ‘Watch out, you mighty man!

The Lord is about to grab you.

He is about to throw you away.

18He will roll you up tightly like a ball.

He will throw you into a very large country.

There you will die.

And that’s where the chariots you were so proud of will be.

Those chariots will then bring nothing but shame on your master’s family!

19The Lord will remove you from your job.

You will be brought down from your high position.

20“ ‘At that time he will send for his servant Eliakim. He is the son of Hilkiah. 21The Lord will put your robe on Eliakim. He will tie your belt around him. He will hand your authority over to him. Eliakim will be like a father to the people of Jerusalem and Judah. 22The Lord will give Eliakim the key of authority in David’s royal house. No one can shut what he opens. And no one can open what he shuts. 23The Lord will set him firmly in place like a peg driven into a wall. He will hold a position of honor in his family. 24The good name of his whole family will depend on him. They will be like bowls and jars hanging on a peg.

25“ ‘But a new day is coming,’ ” announces the Lord who rules over all. “ ‘At that time the peg that was driven into the wall will give way. It will break off and fall down. And the heavy load hanging on it will also fall.’ ” The Lord has spoken.