Het Boek

Spreuken 6

11,2 Mijn zoon, het kan gebeuren dat je je voor iemand borg stelt, dat je garant staat voor zijn schuld en dan aan je woord wordt gehouden.
Doe dan het volgende, mijn zoon: breng de zaak snel in het reine, want je naaste heeft een vordering op jou. Bezoek de schuldeiser en zeg hem dat je zult betalen en dwing de schuldenaar, voor wie je borg staat, alsnog het geld bijeen te brengen.
Slaap daar niet eerst een nachtje over, maar regel zulke zaken snel.
Want op dat moment ben je de prooi van de eiser, zoals hert en vogel prooi zijn van de jager. Dus breng jezelf in veiligheid.
Neem een voorbeeld aan de mieren, luiaard! Kijk eens naar hun nijvere arbeid en word wijs.
Want ook al hebben mieren dan geen leider,
toch leggen zij ʼs zomers voedselvoorraden aan en verzamelen zij hun eten in de oogsttijd.
Hoelang blijf je nog op je rug liggen, luiaard? Wanneer word je eindelijk eens wakker?
10 Nog even slapen, nog even soezen, nog even lekker liggen,
11 maar dan komt de armoede over je en maar al te snel zul je gebrek lijden.
12 Een nietsnut en dwarsligger kun je gemakkelijk herkennen, je hoeft hem alleen maar aan te horen.
13 Let maar op hoe hij kijkt, hoe hij met zijn voeten stampt en met zijn vinger wijst.
14 Waar zijn hart vol van is, loopt zijn mond van over. Hij heeft voortdurend kwaad in de zin en zorgt altijd voor onenigheid.
15 Daarom zal hij snel aan zijn einde komen; wat hem treft, is ongeneeslijk.
16 Er zijn veel dingen die de Here haat en zeker zeven waarvan Hij een afkeer heeft:
17 hoogmoed, liegen, moorden,
18 slechte plannen smeden, met plezier kwaad doen,
19 vals getuigen en verdeeldheid zaaien onder broeders.
20 Mijn zoon, houd je vast aan de geboden die je vader je gaf, aan de wet waarnaar je moeder leefde.
21 Berg ze diep in je hart en leef ernaar, zodat ze je zullen sieren.
22 Zij zijn een gids op je levensweg, een beschermer wanneer je slaapt en een raadgever wanneer je wakker wordt.
23 Want het gebod is een lamp en de wet een licht, en om de weg naar het leven te vinden, zijn wijze waarschuwingen nodig.
24 Zij beschermen je tegen de slechte vrouw en de gladde tong van een vreemdelinge.
25 Laat haar schoonheid niet doordringen tot je hart en pas op dat ze je niet vangt met haar verleidelijke ogen.
26 Want de omgang met een hoer heeft tot gevolg dat je droog brood eet en bij zoʼn overspelige vrouw is zelfs je ziel in het geding.
27 Zou iemand die met vuur speelt, zich niet branden?
28 Iemand die op kolen loopt, geen blaren op zijn voeten krijgen?
29 Dat geldt ook voor degene die zijn handen niet van andermans vrouw kan afhouden: die zal zijn straf zeker niet ontlopen.
30 Dan komt iemand die steelt omdat hij honger heeft, er beter vanaf.
31 Is hij eenmaal opgespoord, dan moet hij misschien zelfs met alles wat hij bezit, dubbel en dwars terugbetalen.
32 Maar iemand die overspel pleegt, heeft zijn verstand verloren, want daaraan gaat ook de ziel kapot.
33 Schade en schande zijn zijn deel, zijn wandaad wordt niet meer vergeten.
34 Jaloezie is een vuurgloed in een man en overspel wordt niet vergeven, wel gewroken.
35 Van verzoening wil hij niet weten, wat je hem ook aanbiedt.

Nya Levande Bibeln

Ordspråksboken 6

Goda råd

1Min son, om du går i borgen för någon du knappast känner och på så sätt tar på dig ansvaret för dennes skuld, har du verkligen skaffat dig problem.

Är du bunden till det löfte du gett?

Då ger jag dig bara ett enda råd: Försök att så fort som möjligt bli fri från det! Ge dig inte förrän du är fri från denne man.

Vänta inte! Gör det omedelbart, och unna dig inte någon vila förrän du gjort det!

Försök med alla medel att komma ur denna fälla precis som en hjort som flyr från jägaren eller en fågel som klarar sig ur snaran.

Lär dig av myrorna, du som är lat. Lär dig av deras arbete och bli vis!

De har ingen ledare över sig, som ser till att de arbetar,

men trots det arbetar de intensivt hela sommaren och samlar mat för vintern.

Men du vill bara sova! När ska du egentligen vakna?

10 Låt mig sova lite till! Bara lite till!, säger du.

11 Men medan du sover smyger sig fattigdomen på dig. Nöden drabbar dig medan du sitter med armarna i kors.

12-13 Jag ska beskriva en fördärvad och ogudaktig människas beteende för dig. För det första ljuger hon alltid. Hon blinkar med ögonen och gör sina gester för att på så sätt bedra dig.

14 För det andra är hennes inre fyllt av svek. Hon har alltid något ont i sinnet, och hon sprider missnöje omkring sig.

15 Därför ska olycka plötsligt träffa henne. Totalt oväntat kommer slutet och hon har inte en chans att komma undan.

16-19 Det finns nämligen sex saker som Herren hatar - nej, de är sju:överlägsenhetlögnmordonda planerbegär att göra orättfalska vittnesbördatt underblåsa stridigheter bröder emellan.

Lyd föräldrars råd

20 Unge man, lyd dina föräldrar.

21 Kom alltid ihåg deras förmaningar och bevara dem i ditt hjärta.

22 Dag och natt ska deras råd leda dig och styra ditt tänkande och ditt handlande.

23 Den uppfostran, som dina föräldrar gett dig, är ett skinande ljus som visar dig den rätta vägen. Deras förmaningar visar dig hur du ska leva.

24 De varnar dig för dåliga kvinnor som med uppeggande ord försöker att locka dig till sig.

25 Låt dig inte fångas av deras skönhet eller deras förföriska blickar.

26 En prostituerad kan göra en man utfattig, och en kvinna som är otrogen i sitt äktenskap kan kosta honom livet.

27 Kan en man hålla en brinnande fackla mot bröstet utan att det tar eld i kläderna?

28 Kan han gå över glödande kol utan att få blåsor under fötterna?

29 Lika illa är det med en man som är otrogen med en annan mans fru. Han kommer inte att bli ostraffad.

30 Man kan finna ursäkter för en tjuv, om han stjäl när han är hungrig!

31 Om han åker fast får han trots detta betala böter, som är sju gånger större än värdet av vad han stal. Han kanske till och med måste sälja sitt hus för att kunna betala igen det.

32 Den man som är otrogen i äktenskapet är en fullkomlig dåre. Han fördärvar sig själv.

33 Skam och ständig vanära kommer att bli hans lott,

34 och kvinnans make kommer att bli ursinnig av svartsjuka och inte visa honom någon barmhärtighet när han hämnas.

35 Inte ens om du erbjuder honom en stor summa pengar kan du köpa dig fri och stilla hans vrede.