Psalmen 99 – HTB & YCB

Het Boek

Psalmen 99:1-9

1De Here is de eeuwige Koning.

Laten alle volken dat goed beseffen

en eerbied voor Hem hebben.

Zijn troon is boven de cherubs.

De aarde is aan Hem onderworpen

en moet zich met diep ontzag onder Hem stellen.

2De Here woont in Jeruzalem.

Hij is hoog verheven boven alle volken.

3Laten zij daarom ook uw grote en heilige naam prijzen.

God is een heilige God.

4De koning, door U aangesteld,

houdt van eerlijke rechtspraak.

U hebt het volk een zuivere wet gegeven.

U hebt het een rechtvaardige wetgeving geschonken.

5Maak de Here, onze God, groot.

Onderwerp u aan Hem en buig voor Hem neer.

Alleen Hij is heilig.

6Mozes en Aäron waren zijn eerste priesters

en ook Samuël kende Hem bij zijn naam.

Zij gingen vertrouwelijk met Hem om

en als zij Hem riepen, antwoordde Hij hun.

7Hij sprak met hen in de wolkkolom,

zij hebben altijd gedaan wat Hij zei.

Zijn woord was voor hen wet.

8Here, U hebt hun altijd antwoord gegeven.

O mijn God, U hebt hun altijd vergeven,

hoewel U wel strafte als dat nodig was.

9Maak de naam van de Here, onze God, groot.

Onderwerp u aan Hem en buig voor Hem neer,

want de Here, onze God, is een heilige God.

Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn

Saamu 99:1-9

Saamu 99

1Olúwa jẹ ọba;

jẹ́ kí ayé kí ó wárìrì

Ó jókòó lórí ìtẹ́ kérúbù

jẹ́ kí ayé kí ó wárìrì.

2Olúwa tóbi ní Sioni;

Ó sì ga jù gbogbo orílẹ̀-èdè lọ.

3Kí wọ́n sì yin orúkọ rẹ̀ tí ó tóbi

tí ó ni ẹ̀rù, Mímọ́ ni òun.

4Ọba ní agbára, ó sì fẹ́ òdodo,

ìwọ fi ìdí àìṣègbè múlẹ̀;

ìwọ ṣe ohun tí ó tọ́ àti ohun tí ó yẹ nínú Jakọbu.

5Gbígbéga ni Olúwa Ọlọ́run wa

ẹ foríbalẹ̀ níbi ẹsẹ̀ rẹ̀; ó jẹ́ mímọ́.

6Mose àti Aaroni wà nínú àwọn àlùfáà rẹ̀

Samuẹli wà nínú àwọn tí ó ń ké pe orúkọ rẹ̀

wọ́n ké pe Olúwa, ó sì dá wọn lóhùn.

7Ó sọ̀rọ̀ sí wọn nínú ọ̀wọ́n àwọsánmọ̀,

wọ́n pa ẹ̀rí rẹ̀ mọ́ àti ìlànà tí ó fún wọn.

8Olúwa Ọlọ́run wa, ó dá wọn lóhùn;

ó jẹ́ Ọlọ́run tí ó ń dáríjì àwọn ọmọ Israẹli

ìwọ tí ó ń fi ìyà àìṣedéédéé wọn jẹ wọ́n

9Gbígbéga ni Olúwa Ọlọ́run wa

kí a sìn ín ní òkè mímọ́ rẹ̀

nítorí Olúwa Ọlọ́run wa jẹ́ mímọ́.