Het Boek

Psalmen 98:1-9

1Een psalm.

Zing een nieuw lied voor de Here.

Hij heeft zoveel wonderen gedaan.

Hij overwint altijd, want Hij is machtig en sterk.

2De Here vertelt hoe Hij redding biedt,

alle volken ter wereld kunnen nu zien

hoe rechtvaardig Hij is.

3Hij heeft zijn goedheid, liefde en trouw

getoond aan het volk van Israël.

Alle volken ter wereld hebben kunnen zien

hoe God redding biedt.

4Laat de hele aarde voor de Here juichen.

Breek maar uit in gejubel

en zing psalmen en lofliederen voor Hem.

5Gebruik bij uw zang ook de citer om de Here te loven.

Laat de citer maar klinken en zing er krachtig bij.

6Laat ook de trompetten en bazuinen schallen.

Juich en jubel met elkaar voor de Here, de grote Koning.

7Laat de zee maar golven en bruisen,

al haar onstuimigheid mag tonen hoe groot Hij is.

De hele wereld en al haar bewoners moeten weten wie Hij is.

8De rivieren klappen in de handen

en de bergen heffen een jubelend loflied aan voor de Here.

9Eens zal Hij komen en rechtspreken over de hele aarde.

Hij zal een rechtvaardig oordeel over de wereld uitspreken

en elk volk eerlijk beoordelen.

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 98:1-9

زەبووری 98

زەبوورێک

1گۆرانی بۆ یەزدان بڵێن، گۆرانییەکی نوێ،

چونکە کاری سەرسوڕهێنەری کردووە.

دەستی ڕاست و بازووی پیرۆزی،

سەرکەوتنیان بۆ بەدەستهێناوە.

2یەزدان ڕزگاریی خۆی ڕاگەیاند،

ڕاستودروستییەکەی بۆ گەلان دەرخست.

3خۆشەویستییە نەگۆڕەکەی و دڵسۆزییەکەی،

بەیادهێنایەوە بۆ بنەماڵەی ئیسرائیل.

هەموو زەوی هەتا ئەوپەڕی دنیا،

ڕزگاریی خودای ئێمەیان بینی.

4ئەی سەراپای زەوی هاواری شادی بکەن بۆ یەزدان،

بە دەنگی بەرز گۆرانی بڵێن و هەلهەلە لێ بدەن.

5بە قیسارە مۆسیقا بۆ یەزدان بژەنن،

بە قیسارە و دەنگی گۆرانی.

6بە زوڕنا و دەنگی کەڕەنا،

هاواری شادی بکەن بەرامبەر بە یەزدانی پاشا.

7با دەریا و هەرچی تێیدایە،

با جیهان و دانیشتووانی بخرۆشێن.

8با ڕووبارەکان چەپڵە لێبدەن و

هەموو چیاکان هەلهەلە لێبدەن، 9لەبەردەم یەزدان،

چونکە دێت بۆ ئەوەی دادوەری زەوی بکات،

بە ڕاستودروستی دادوەری جیهان دەکات،

گەلانیش بە دادپەروەری.