1De Here is de grote Koning.
Laat de aarde daarom juichen
en de landen aan de kust zich erover verblijden.
2Om Hem heen zijn wolken en duisternis.
Recht en rechtvaardigheid vormen de basis waarop Hij regeert.
3Zijn macht en majesteit vernietigen zijn vijanden.
4De hele wereld wordt door Hem verlicht
als door bliksemschichten, de aarde beeft voor Hem.
5Als de Here verschijnt, smelten de bergen als was voor Hem.
Hij is Heer over de hele aarde.
6Zijn rechtvaardigheid klinkt door alle hemelen
en alle volken zullen Hem zien.
7Iedere afgodendienaar zal beschaamd staan,
zij zullen zich op hun zogenaamde goden niet kunnen beroemen.
Zelfs die moeten eenmaal voor Hem buigen.
8Het volk van Israël is blij over Hem en ziet zijn grootheid.
De dochters van Juda juichen U toe
om de wijze waarop U rechtspreekt, Here.
9U, Here, bent immers God, de Allerhoogste.
Boven U is er niemand op aarde.
U troont hoog boven alle goden.
10Als u van de Here houdt, haat dan elke vorm van kwaad.
God beschermt zijn kinderen
en behoedt hen voor elke goddeloze invloed.
11Gods volgelingen mogen in het licht leven
en Hij geeft vreugde in het hart van allen
die Hem oprecht volgen.
12Als u bij God hoort, verheug u dan in Hem.
Wees blij en prijs zijn grote en heilige naam.
하나님의 의로운 통치
1여호와께서 통치하신다.
땅아, 기뻐하라.
바다의 섬들아, 즐거워하라.
2구름과 흑암이 그를 두르고
의와 공평이 그 보좌의 기초이다.
3불이 그 앞에서 나와
그의 주변 대적들을 사른다.
4그의 번개가 세계를 비추니
땅이 그것을 보고 떠는구나.
5산들이 여호와 앞에서
양초같이 녹았으니
온 세상의 주가 되시는
여호와 앞이라네.
6하늘이 그의 의를 선포하므로
모든 민족이 그의 영광을 보았다.
7우상을 섬기며
무가치한 신들을 자랑하는 자들은
다 수치를 당하리라.
너희 모든 신들아,
여호와를 경배하라.
8여호와여, 주의 심판 때문에
시온 사람들이 기뻐하고
유다 성들이 즐거워합니다.
9여호와여, 주는 온 땅에서
가장 높으신 분이시며
그 어떤 신보다도
위대하신 분이십니다.
10여호와를 사랑하는 자들아
악을 미워하라.
그는 자기 백성의 생명을 지키시고
악한 자의 손에서 그들을 구하시며
11의로운 자에게 빛을 비추고
마음이 정직한 자에게
기쁨을 주신다.
12의로운 자들아,
여호와께서 행하신 일로 기뻐하고
그의 거룩한 이름을 찬양하라.