Het Boek

Psalmen 94:1-23

1Here, U bent de enige

die het recht heeft wraak te nemen.

Kom met uw licht naar ons toe.

2U bent de grote rechter van deze aarde.

Sta op en spreek uw oordeel uit

over alle hoogmoedige mensen.

3Hoelang mogen de ongelovigen

nog blij zijn dat zij het wel alleen kunnen, Here?

4Zij spreken smalend en hooghartig,

al die zondaars denken

dat zij het hoogste woord kunnen voeren.

5Zij lopen uw volk onder de voet, Here.

Zij onderdrukken uw land.

6Zij plegen moord en doodslag

onder de vreemdelingen, de weduwen en wezen.

7Zij denken bij zichzelf:

‘De Here ziet het toch niet,

ach, Jakobs God heeft wel iets anders te doen.’

8Laten alle onverstandigen maar eens opletten.

Dwazen, ga uw hersens maar eens gebruiken!

9Denkt u nu echt dat God, die het oor maakte,

Zelf niet horen kan?

Of dat de Maker van het oog

Zelf niets ziet?

10Hij leert de volken hoe zij moeten leven,

daarom zal Hij hen ook straffen.

Hij geeft de mensen immers alles wat zij nodig hebben?

11De Here weet precies wat in de mensen omgaat:

het is allemaal nutteloos.

12Gelukkig is de man die door U wordt getuchtigd, Here.

Die van U onderricht krijgt in uw wetten.

13Hij zal rust ervaren in moeilijke tijden,

zelfs als zijn vijand een val voor hem opzet.

14De Here laat zijn volk niet in de steek,

Hij blijft naar hen omzien.

15Er zal weer eerlijk recht worden gesproken

en alle oprechte mensen zullen zich daarbij aansluiten.

16Wie verdedigt mij tegen deze slechte mensen?

Wie komt voor mij op tegen deze zondaars?

17Als de Here mij niet had geholpen,

had niemand meer iets van mij gehoord.

18Juist toen ik dacht dat ik het niet meer aankon,

ervoer ik de kracht van uw goedheid en liefde, Here.

19Terwijl allerlei gedachten in mij omgingen,

waren het juist uw troostwoorden die mij opbeurden.

20Zou U iets te maken hebben met de plaats waar de zonde zetelt?

Waar men zogenaamd uit eerlijkheid het grootste onheil aanricht?

21Dat soort mensen loert op het leven van de oprechte mensen,

zij veroordelen onschuldigen.

22Maar ik vond mijn toevlucht bij de Here,

Hij was mij tot een burcht.

Mijn God is mijn rots.

23Hij heeft hun het kwaad vergolden.

Hij vernietigde hen in hun zonde.

Hij is de Here, onze God.

Holy Bible in Gĩkũyũ

Thaburi 94:1-23

Ngai Nĩwe Ũrĩhagĩria arĩa Athingu

1Wee Jehova, o Wee Mũrungu ũrĩa ũrĩhanagĩria,

Wee Mũrungu ũrĩa ũrĩhanagĩria-rĩ, cangarara.

294:2 Kĩam 18:25; Thab 31:23Arahũka, Wee mũtuanĩri ciira wa andũ othe a thĩ;

kĩrĩhe andũ arĩa etĩĩi o kĩrĩa kĩmagĩrĩire.

3Wee Jehova-rĩ, nĩ nginya rĩ andũ arĩa aaganu megũtũũra makenete,

nĩ nginya rĩ andũ arĩa aaganu megũtũũra marũũhagia?

494:4 Jer 43:2Maaragia ndeto cia mwĩgaatho;

andũ arĩa othe meekaga ũũru, o maiyũrĩtwo nĩ mwĩtĩĩo.

594:5 Thab 44:2; Jer 8:21Mahehenjaga andũ aku, Wee Jehova,

makahinyĩrĩria igai rĩaku.

694:6 Gũcook 10:18Mooragaga mũtumia wa ndigwa, na mũndũ wa kũngĩ;

mooragaga ciana iria itarĩ maithe.

7Moigaga atĩrĩ, “Jehova ndangĩona;

Ngai wa Jakubu-rĩ, ndangĩrũmbũiya.”

894:8 Thab 73:22Mwĩmenyererei inyuĩ arĩa mwagĩte ũũgĩ mũrĩ gatagatĩ-inĩ ka andũ;

inyuĩ andũ aya akĩĩgu, mũgaakĩũhĩga rĩ?

994:9 Thaam 4:11Ũrĩa wombire gũtũ-rĩ, ndangĩigua?

Ũcio wombire riitho-rĩ, ndangĩona?

1094:10 Ayub 35:11Ũcio ũrũithagia ndũrĩrĩ-rĩ, ndangĩherithania?

O ũcio ũrutaga andũ-rĩ, ndarĩ ũmenyo?

1194:11 Thim 15:26; 1Akor 3:20Jehova nĩoĩ meciiria ma mũndũ;

ĩĩ, oĩ atĩ meciiria mao nĩ ma tũhũ.

1294:12 Ayub 5:17; Ahib 12:5Wee Jehova, kũrathimwo-rĩ, nĩ mũndũ ũrĩa Wee ũtaaraga,

o mũndũ ũcio ũrutaga watho waku;

13nĩũgaatũma ahoorere matukũ-inĩ ma thĩĩna,

o nginya rĩrĩa mũndũ ũrĩa mwaganu akenjerwo irima.

1494:14 Arom 11:2Nĩgũkorwo Jehova ndagatiganĩria andũ ake;

igai rĩake ndarĩ hĩndĩ angĩrĩtirika.

15Ũtuanĩri ciira wa kĩhooto nĩũgakwo rĩngĩ igũrũ rĩa ũthingu,

nao andũ othe arĩa arũngĩrĩru ngoro maũrũmagĩrĩre.

1694:16 Ndar 10:35; Isa 14:22Nũũ ũkwarahũka, andũĩrĩre harĩ arĩa aaganu?

Nũũ ũkũndũgamĩrĩra, andũĩrĩre harĩ arĩa meekaga ũũru?

1794:17 Thab 124:2Tiga Jehova aandeithirie-rĩ,

ingĩakuire o narua, ngatũũre kũu ũkiri-inĩ.

1894:18 Gũcook 32:35; Ayub 12:5Rĩrĩa ndoigire atĩrĩ, “Kũgũrũ gwakwa nĩkũratenderũka,”

wendani waku, Wee Jehova, nĩwandiirĩrĩire.

19Rĩrĩa mĩtangĩko yaingĩhire thĩinĩ wakwa-rĩ,

Wee wahooreririe, ũgĩkenia ngoro yakwa.

2094:20 Jer 22:30Gĩtĩ kĩa ũnene kĩa ungumania-rĩ, hihi no kĩgĩe na ngwatanĩro nawe,

o kĩrĩa kĩrehanagĩra mĩnyamaro nĩ ũndũ wa matuĩro ma kĩo?

2194:21 Thim 17:15, 26; Math 27:4Monganaga hamwe nĩguo mokĩrĩre mũndũ ũrĩa mũthingu,

na magatuĩra mũndũ ũtehĩtie ooragwo.

2294:22 Thab 18:2No Jehova nĩwe ũtuĩkĩte kĩirigo gĩakwa kĩa hinya,

na Ngai wakwa, o we rwaro rwakwa rwa ihiga harĩa njũragĩra.

23We nĩakamaherithia nĩ ũndũ wa mehia mao

na amaniine nĩ ũndũ wa waganu wao;

Jehova Ngai witũ nĩakamaniina.