Psalmen 91 – HTB & TCB

Het Boek

Psalmen 91:1-16

1Wie schuilt bij God, de Allerhoogste,

kan rustig slapen,

want de Almachtige beschermt hem.

2Ik getuig daarvan en zeg tegen de Here:

U bent mijn toevlucht,

bij U ben ik veilig en geborgen.

U bent mijn God

en ik vertrouw alleen op U.

3Hij beschermt u tegen verraderlijke vallen

en houdt vreselijke ziekten ver van u.

4Onder zijn vleugels vindt u

bescherming en een toevluchtsoord.

Zijn trouw is uw schild

en weert de aanvallen van de tegenstander.

5U hoeft niet te vrezen

voor de angsten van de nacht,

noch voor de scherpe aanvallen overdag.

6En ook niet voor de pest,

die zich in de duisternis verspreidt

of voor de vernietiging

die in de middag toeslaat.

7Al sneuvelen duizend mensen aan uw linkerkant

of tienduizend rechts van u,

u wordt gered.

8U zult het zelf zien,

de straf treft alleen de ongelovigen.

9U, Here, bent mijn toevluchtsoord.

U hebt God, de Allerhoogste,

als beschermer gekozen.

10Tegenslag zal u niet treffen

en ziekten zullen ver van u blijven.

11Hij zal zijn engelen bevelen

voor u te zorgen en u te beschermen,

waar u ook gaat.

12Zij zullen u op handen dragen

en u zult niet struikelen.

13Zelfs als u een leeuw tegenkomt

of op een adder trapt,

gebeurt er niets.

14De Here zegt:

Ik zal hem verlossen,

omdat hij zoveel van Mij houdt.

Ik zal hem beschermen,

omdat hij Mij kent en mijn naam eert.

15Als hij Mij roept,

zal Ik hem antwoord geven.

Als hij het moeilijk heeft,

zal Ik bij hem zijn.

Ik zal hem bevrijden

en in ere herstellen.

16Ik zal hem een lang leven geven

en hem mijn grootheid tonen.

Tagalog Contemporary Bible

Salmo 91:1-16

Salmo 91

Ang Dios ang Ating Tagapagtanggol

1Ang sinumang nananahan sa piling ng Kataas-taasang Dios na Makapangyarihan ay kakalingain niya.

2Masasabi niya91:2 niya: Ito ang nasa tekstong Septuagint at Syriac. Pero sa Hebreo, ko. sa Panginoon, “Kayo ang kumakalinga sa akin at nagtatanggol.

Kayo ang aking Dios na pinagtitiwalaan.”

3Tiyak na ililigtas ka niya sa bitag ng masasama at sa mga nakamamatay na salot.

4Iingatan ka niya gaya ng isang ibong iniingatan ang kanyang mga inakay sa lilim ng kanyang pakpak.

Iingatan ka at ipagtatanggol ng kanyang katapatan.

5-6Hindi ka dapat matakot sa mga bagay na nakakatakot,

o sa palaso ng mga kaaway, o sa sakit at mga salot na sumasapit sa gabi man o sa araw.

7Kahit libu-libo pa ang mamatay sa paligid mo, walang mangyayari sa iyo.

8Makikita mo kung paano pinaparusahan ang mga taong masama.

9Dahil ginawa mong kanlungan ang Panginoon, ang Kataas-taasang Dios na aking tagapagtanggol,

10walang kasamaan, kalamidad o anumang salot ang darating sa iyo o sa iyong tahanan.

11Dahil uutusan ng Dios ang kanyang mga anghel upang ingatan ka saan ka man magpunta.

12Bubuhatin ka nila upang hindi masugatan ang iyong mga paa sa bato.91:12 Bubuhatin … bato: Ang ibig sabihin, Iingatan ka nila upang hindi ka masaktan.

13Tatapakan mo ang mga leon at mga makamandag na ahas.

14Sinabi ng Dios, “Ililigtas ko at iingatan ang umiibig at kumikilala sa akin.

15Kapag tumawag siya sa akin, sasagutin ko siya;

sa oras ng kaguluhan, sasamahan ko siya.

Ililigtas ko siya at pararangalan.

16Bibigyan ko siya ng mahabang buhay at ipapakita ko sa kanya ang aking pagliligtas.”