1Een psalm van de Korachieten. Een lied.
2De Here houdt van haar poorten,
meer dan van alle andere steden in het land Israël.
3Stad van God!
Er zijn geweldige dingen over u te vertellen.
4Wanneer Ik de namen noem
van Egypte, Babel, Filistea, Tyrus
of zelfs van Ethiopië,
is er altijd wel iemand die daar geboren is.
5Maar van Jeruzalem zal worden gezegd
dat er velen geboren zijn.
God, de Allerhoogste, zal Zelf deze stad zegenen.
6Wanneer de Here de volken registreert,
schrijft Hij erbij: ‘Dit volk is hier geboren.’
7Tijdens hun feesten en onder het dansen
zingen zij: ‘Mijn hart ligt in Jeruzalem.’
Salmo 87
Salmo e Cântico dos descendentes de Coré.
1Sião tem os seus fundamentos
entre as montanhas santas de Deus.
2O Senhor ama os portões de Sião,
mais do que qualquer outra morada de Jacob.
3Coisas maravilhosas se dizem de ti, ó cidade de Deus! (Pausa)
4“Gente de Raab87.4 Este nome hebraico transmite a ideia de um monstro marinho que representava o caos e, por vezes, o Egito. e da Babilónia
estará entre os que me reconhecem como seu Deus;
gentes da Filisteia, de Tiro e de Cuche
serão consideradas cidadãos de Jerusalém.”
5E de Sião se dirá:
“Este e aquele nasceram ali!
Foi o Altíssimo que a estabeleceu.”
6E o Senhor os inscreverá no registo dos povos
como tendo nascido ali. (Pausa)
7E os cantores, acompanhados de instrumentistas,
a louvarão dizendo:
“Tu és a fonte de todo o bem da minha vida!”