Het Boek

Psalmen 85

1Een psalm van de Korachieten voor de koordirigent.

U bent altijd goed geweest voor uw land, Here.
U hebt het volk van Jakob uit de ellende gered.
U hebt de zonden van het volk vergeven en bedekt.
U hebt uw verontwaardiging laten varen
en U afgekeerd van uw grote toorn.
Bevrijd ons nu weer, o God,
U bent onze verlosser.
Laat uw weerzin tegen ons varen.
Blijft U altijd tegen ons?
Geldt uw toorn ook voor alle komende geslachten?
Wilt U ons volk weer tot leven brengen,
zodat alle mensen over U kunnen juichen?
Och Here, laat uw goedheid en trouw toch zien,
verlos ons.
Ik wil luisteren naar wat de Here God zegt.
Hij spreekt over vrede tot de Israëlieten
en tot allen die bij hen horen.
Maar zijn oordeel wacht hun,
als zij zich weer van Hem afkeren.
10 Het is werkelijk waar dat Hij mensen bevrijdt
die ontzag voor Hem hebben.
Waar zij wonen, heerst vrede en geluk.
11 Daar komt men goedheid, liefde en trouw tegen.
Er heerst vrede omdat er rechtvaardig wordt geregeerd.
12 Uit de aarde komt trouw voort
en vanuit de hemel komt de rechtvaardigheid.
13 De Here geeft altijd het goede
en op onze akkers groeien de gewassen overvloedig.
14 De rechtvaardigheid gaat voor God uit.
Die bepaalt zijn weg.

New American Standard Bible

Psalm 85

Prayer for God’s Mercy upon the Nation.

For the choir director. A Psalm of the sons of Korah.

1O Lord, You showed favor to Your land;
You [a]restored the captivity of Jacob.
You forgave the iniquity of Your people;
You covered all their sin. [b]Selah.
You withdrew all Your fury;
You turned away from Your burning anger.

Restore us, O God of our salvation,
And cause Your indignation toward us to cease.
Will You be angry with us forever?
Will You prolong Your anger to [c]all generations?
Will You not Yourself [d]revive us again,
That Your people may rejoice in You?
Show us Your lovingkindness, O Lord,
And grant us Your salvation.

[e]I will hear what God the Lord will say;
For He will speak peace to His people, [f]to His godly ones;
But let them not turn back to [g]folly.
Surely His salvation is near to those who [h]fear Him,
That glory may dwell in our land.
10 Lovingkindness and [i]truth have met together;
Righteousness and peace have kissed each other.
11 [j]Truth springs from the earth,
And righteousness looks down from heaven.
12 Indeed, the Lord will give what is good,
And our land will yield its produce.
13 Righteousness will go before Him
And will make His footsteps into a way.

Notas al pie

  1. Psalm 85:1 Or restore the fortunes
  2. Psalm 85:2 Selah may mean: Pause, Crescendo or Musical interlude
  3. Psalm 85:5 Lit generation and generation
  4. Psalm 85:6 Or bring to life
  5. Psalm 85:8 Or Let me hear
  6. Psalm 85:8 Lit even to
  7. Psalm 85:8 Or stupidity
  8. Psalm 85:9 Or reverence
  9. Psalm 85:10 Or faithfulness
  10. Psalm 85:11 Or Faithfulness