Het Boek

Psalmen 80

1Een psalm voor de koordirigent. Te zingen op de wijs van: ‘De Leliën.’ Deze psalm is door Asaf gemaakt, als een getuigenis.

Luister, Herder van Israël,
U leidt immers uw geliefde volk als een kudde schapen.
U woont boven de engelen.
Kom in al uw stralende heerlijkheid naar ons toe.
Laat uw kracht
de stammen Efraïm, Benjamin en Manasse
voorgaan en red ons.
O God, maak ons volk weer tot een eenheid.
Laat uw licht schijnen,
want dan zullen wij worden bevrijd.
Here, God van de hemelse legers,
blijft uw toorn nog lang gericht tegen uw volk,
ondanks onze gebeden?
Hun tranen doorweekten het brood dat zij aten
en mengden zich met het water dat zij dronken.
De omringende landen ruziën spottend over ons,
onze tegenstanders steken de gek met ons.
O God van de hemelse legers,
maak ons volk weer tot een eenheid.
Laat uw licht over ons schijnen,
dan zullen wij bevrijd worden.
U hebt in Egypte ons volk als een wijnstok uitgegraven,
daarna hebt U hier de volken verdreven
en ons in dit land geplant.
10 U hebt dit land, deze grond, voor ons klaargemaakt,
zodat wij ons er thuis voelden
en ons er als volk konden vestigen.
11 Wij hebben ons genesteld op de bergen
en in de schaduw van de bomen gezeten,
de bomen die U hebt geplant.
12 Het volk zwermde uit naar alle kanten,
tot aan de Eufraat toe.
13 Waarom hebt U onze grenzen opengezet?
Nu worden wij steeds aangevallen.
14 Vreemde volken vallen ons aan
en plunderen ons.
15 O God van de hemelse legers,
kom toch bij ons terug.
Kijk vanuit de hemel op ons neer,
let erop hoe het met uw volk is.
16 Wij zijn het volk
dat U naar dit land hebt gebracht,
dankzij U
zijn wij ook een groot volk geworden.
17 Alsof wij vuilnis zijn,
worden wij bedreigd door branden,
als U ons helpt,
kan de tegenstander niets meer doen.
18 Bescherm het volk van uw keuze,
de mensen die U tot een groot volk hebt gemaakt.
19 Dan zullen wij U niet meer verlaten.
Als U ons bevrijdt,
zullen wij U zoeken, loven en prijzen.
20 Here, God van de hemelse legers,
maak ons volk weer tot een eenheid.
Laat uw licht over ons schijnen,
dan zullen wij bevrijd worden.

New International Reader's Version

Psalm 80

Psalm 80

For the director of music. A psalm of Asaph to the tune of “The Lilies of the Covenant.”

Shepherd of Israel, hear us.
    You lead the people of Joseph like a flock.
    You sit on your throne between the cherubim.
Show your glory
    to the people of Ephraim, Benjamin and Manasseh.
Call your strength into action.
    Come and save us.

God, make us new again.
    May you be pleased with us.
    Then we will be saved.

Lord God, you rule over all.
    How long will you be angry?
    Will you be angry with your people even when they pray to you?
You have given us tears as our food.
    You have made us drink tears by the bowlful.
You have let our neighbors mock us.
    Our enemies laugh at us.

God who rules over all, make us new again.
    May you be pleased with us.
    Then we will be saved.

You brought Israel out of Egypt.
    Israel was like a vine.
After you drove the nations out of Canaan,
    you planted the vine in their land.
You prepared the ground for it.
    It took root and spread out over the whole land.
10 The mountains were covered with its shade.
    The shade of its branches covered the mighty cedar trees.
11 Your vine sent its branches out all the way to the Mediterranean Sea.
    They reached as far as the Euphrates River.

12 Why have you broken down the walls around your vine?
    Now all who pass by it can pick its grapes.
13 Wild pigs from the forest destroy it.
    Insects from the fields feed on it.
14 God who rules over all, return to us!
    Look down from heaven and see us!
Watch over your vine.
15     Guard the root you have planted with your powerful right hand.
    Take care of the branch you have raised up for yourself.

16 Your vine has been cut down and burned in the fire.
    You have been angry with us, and we are dying.
17 May you honor the people at your right hand.
    May you honor the nation you have raised up for yourself.
18 Then we won’t turn away from you.
    Give us new life. We will worship you.

19 Lord God who rules over all, make us new again.
    May you be pleased with us.
    Then we will be saved.