Psalmen 8 – HTB & ASCB

Het Boek

Psalmen 8:1-10

1Een psalm van David voor de koordirigent. Te begeleiden met het muziekinstrument uit Gath.

2Here, onze God,

de majesteit en glorie van uw naam

vullen de gehele aarde

en de hemelen vloeien ervan over.

3U hebt de kleine kinderen geleerd

U volmaakt te prijzen.

Hun voorbeeld zal uw vijanden

en hen die op wraak zinnen,

beschaamd doen staan

en tot zwijgen brengen!

4Als ik ʼs nachts omhoog kijk naar de hemel

en het werk van uw handen zie,

de maan en de sterren,

die U hun plaats gegeven hebt,

5wat is dan de mens,

dat U zoveel om hem geeft?

Wat is een mensenkind

dat U Zich om hem bekommert?

6En U hebt hem een plaats vlak onder Uzelf gegeven,

U hebt hem gekroond met heerlijkheid en eer.

7U hebt hem zelfs het beheer gegeven

over alles wat U hebt gemaakt,

alles staat onder zijn gezag:

8alle schapen en runderen

en andere dieren in het veld,

9de vogels in de lucht

en de vissen en andere wezens in de zee.

10O Here, onze God,

de majesteit en glorie van uw naam

vullen de hele aarde!

Asante Twi Contemporary Bible

Nnwom 8:1-9

Dwom 8

Dawid dwom.

1Ao Awurade, yɛn Awurade,

wo din kɛseyɛ ada adi ewiase afanan nyinaa.

Wode wʼanimuonyam

atimtim ɔsoro nohoa,

2mmɔfra ne nkɔkoaa mpo de wɔn ano

kamfo wo, wʼatamfoɔ nti;

na wode bɔ atamfoɔ ne weretɔfoɔ ano.

3Sɛ mehwɛ wo soro,

wo nsateaa ano adwuma;

ɔsrane ne nsoromma a

wode obiara asi nʼafa a,

4onipa ne hwan a wokae no,

na onipa ba nso ne hwan a wʼani ku ne ho?

5Wobɔɔ no ma ɔyɛɛ akumaa kakra sene abɔfoɔ

na wode wʼanimuonyam ne anidie abɔ no abotire.

6Woyɛɛ no sodifoɔ maa wo nsa ano adwuma

wode nneɛma nyinaa ahyɛ ne nan ase:

7nnwankuo ne nantwikuo nyinaa

ne wiram mmoa nso,

8ewiem nnomaa

ne ɛpo mu mpataa,

deɛ ɛnenam ɛpo mu akwan so nyinaa.

9Ao, Awurade, yɛn Awurade,

wo din yɛ kɛseɛ wɔ asase nyinaa so!