Het Boek

Psalmen 67:1-8

1Een psalm voor de koordirigent. Een lied dat met snaarinstrumenten moet worden begeleid.

2Ik bid

dat God ons zijn genade zal geven

en ons zal zegenen.

Dat Hij Zichzelf aan ons zal openbaren.

3Dan zullen de mensen op aarde weten

wat uw wil is

en alle volken zullen door U worden bevrijd.

4Ik bid

dat alle volken U zullen loven en prijzen, o God,

dat zij werkelijk allemaal U zullen eren.

5Dat de volken zich in U zullen verheugen

en juichen zullen omdat U

elk volk rechtvaardig oordeelt

en uw weg wijst.

6Ik bid

dat alle volken U zullen loven en prijzen, o God,

dat zij werkelijk allemaal U de lof mogen brengen.

7Wij mochten een rijke oogst binnenhalen

omdat God, die onze God is, ons zo rijk zegent.

8God zegent ons

opdat de hele aarde

ontzag voor Hem heeft.

Nova Versão Internacional

Salmos 67:1-7

Salmo 67

Para o mestre de música. Com instrumentos de cordas. Um salmo. Um cântico.

1Que Deus tenha misericórdia de nós e nos abençoe,

e faça resplandecer o seu rosto sobre nós67.1 Isto é, mostre-nos a sua bondade., Pausa

2para que sejam conhecidos na terra os teus caminhos, ó Deus,

a tua salvação entre todas as nações.

3Louvem-te os povos, ó Deus;

louvem-te todos os povos.

4Exultem e cantem de alegria as nações,

pois governas os povos com justiça

e guias as nações na terra. Pausa

5Louvem-te os povos, ó Deus;

louvem-te todos os povos.

6Que a terra dê a sua colheita,

e Deus, o nosso Deus, nos abençoe!

7Que Deus nos abençoe,

e o temam todos os confins da terra.