Het Boek

Psalmen 61:1-9

1Een lied van David voor de koordirigent. Te zingen bij snarenspel.

2Hoort U mijn smeken wel, o God?

Luister toch naar mijn gebed.

3Vanuit de verste uithoek van het land

roep ik U, ik kan niet meer!

Wilt U mij naar een plaats brengen

waar ik zelf niet kan komen?

Een plaats waar ik veilig ben?

4U hebt mij immers altijd beschermd,

bij U schuilde ik altijd tegen de vijand.

5Laat mij toch altijd in uw huis mogen blijven.

Laat mij bij U mogen schuilen,

veilig onder uw vleugels.

6O God, U hebt mijn geloften gehoord,

al uw volgelingen ontvangen uw erfenis.

7Geef de koning een lang leven

en laat zijn nageslacht altijd regeren.

8Geef dat hij U ook altijd trouw zal volgen,

laten uw goedheid, liefde en trouw

hem altijd beschermen.

9Dan zal ik voortdurend uw lof zingen

en elke dag mijn geloften nakomen.

Asante Twi Contemporary Bible

Nnwom 61:1-8

Dwom 61

Dawid dwom.

1Ao Onyankopɔn, tie me sufrɛ;

tie me mpaeɛbɔ.

2Mefiri asase ano frɛ wo,

mefrɛ wo ɛfiri sɛ mʼakoma atɔ baha;

fa me kɔ ɔbotan a ɛware sene me no so.

3Woayɛ me dwanekɔbea,

aban a ɛyɛ den ma ɔtamfoɔ no.

4Me kɔn dɔ sɛ metena wo ntomadan no mu afebɔɔ

na manya hintabea wɔ wo ntaban nwunu ase.

5Woate me bɔhyɛ, Ao Onyankopɔn;

na wode wɔn a wɔsuro wo din no agyapadeɛ ama me.

6To ɔhene nkwa nna mu bebree;

na ne mfeɛ mfiri awoɔ ntoatoasoɔ nkɔduru awoɔ ntoatoasoɔ.

7Ma ɔnni ɔhene wɔ Onyankopɔn anim daa.

Fa wʼadɔeɛ ne wo nokorɛ bɔ ne ho ban.

8Afei mɛto ayɛyie dwom ama wo din daa

na madi me bɔhyɛ so daa nyinaa.