Psalmen 59 – HTB & JCB

Het Boek

Psalmen 59:1-18

1Een waardevol lied van David voor de koordirigent. Te zingen op de wijs van: ‘Vernietig niet.’ Hij schreef dit lied nadat Saul zijn huis had omsingeld met de bedoeling hem te doden.

2O mijn God, bevrijd mij toch van mijn vijanden.

Bescherm mij tegen hen die mij naar het leven staan.

3Red mij uit de handen van deze zondaars

en bewaar mij voor deze mannen die mijn bloed willen zien.

4Kijk maar, zij staan mij naar het leven,

zij sturen de sterksten eropuit om mij te vermoorden.

Ik heb toch niet tegen U gezondigd, Here?

5Zonder dat er aanleiding toe is,

komen zij op mij af.

Word toch wakker, kijk dan en kom mij te hulp.

6Here, U bent de God van de hemelse legers,

de God van mijn volk Israël.

Kom en straf alle ongelovigen.

Schenk uw genade niet aan verraderlijke zondaars.

7Elke avond komen zij terug

en lopen als huilende honden door de stad.

8Zij bespotten U en mij,

hun woorden zijn een aanval op wat heilig is.

Zij denken dat niemand dat hoort.

9U, Here, lacht hen uit!

U bespot al die ongelovigen.

10U bent al mijn kracht!

Ik let alleen op U,

want God is als een burcht voor mij,

bij Hem kan ik schuilen.

11Mijn God van liefde en trouw zal mij tegemoetkomen.

God, laat mij met blijdschap neerzien

op al die mensen die het mij moeilijk maakten.

12Dood hen niet, want dan zou mijn volk hen vergeten.

Maar laat hen door uw ingrijpen doelloos ronddwalen.

Laat hen maar vallen, o Here,

achter U kunnen wij wegschuilen.

13Alles wat zij zeggen, is zonde.

Zij denken dat zij onaantastbaar zijn.

Neem hen gevangen om die hoogmoed,

maar ook om de vloeken en leugens die zij uitspreken.

14Vernietig hen in uw toorn,

dood hen zodat wij hen nooit meer zullen zien

en zij er niet meer zijn.

Dan zullen zij beseffen dat God regeert in Israël

en ook in de rest van de wereld.

15Elke avond komen zij terug

en lopen als huilende honden door de stad.

16Zij zwerven rond om eten te vinden

en als zij niet genoeg vinden,

worden zij agressief.

17Maar ik wil uw kracht bezingen.

Reeds ʼs morgens vroeg jubel ik het uit

over uw goedheid en trouw.

Want U bent voor mij als een burcht,

een wijkplaats voor als het mij te moeilijk wordt.

18Mijn God, U bent mijn sterkte,

voor U wil ik lofliederen zingen.

God is voor mij een veilige burcht,

Hij betoont mij zijn goedheid en trouw.

Japanese Contemporary Bible

詩篇 59:1-17

59

ダビデ殺害を謀るサウル王の配下たちに包囲されたとき、ダビデが書いた詩(Ⅰサムエル19・11参照)。

1ああ神よ、私を敵の手から救い出してください。

いのちをねらって押し寄せる者どもから

私を守ってください。

2人殺しどもの手から守ってください。

3腕っぷしの強い者が、

手ぐすねひいて待ち伏せています。

主よ。私は彼らに何も悪いことをしていません。

4それなのに、彼らは私の息の根を止めようと、

意気込んでいるのです。

主よ、目を覚まして、よくごらんください。

そして助けの手を差し伸べてください。

5天の軍勢の主であるイスラエルの神よ、

どうか周囲の異教の国々を罰してください。

こんな恥知らずの悪党どもを、

生かしておかないでください。

6彼らは夕暮れになると様子をうかがい、

町の通りを犬のように嗅ぎ回ります。

7「だれも聞いてなどいない」と高をくくり、

大声で悪態をついては、神をのろいます。

8主よ、こんな連中を笑いものにしてください。

9私の力の源である、神を賛美します。

神は、私の安全な隠れ家ですから。

10神は、常に変わらない愛を注ぎ、

私を助けに来てくださいます。

また、敵を私の思いどおりにしてくださいます。

11彼らに、まだとどめを刺さないでください。

私の国民の心に、貴重な教訓を刻みたいからです。

私たちの盾である主よ、お力で敵をよろめかせ、

ひざまずかせ、泥の中にはいつくばらせてください。

12-13彼らはおごり高ぶり、うそをつき、

口汚なくののしります。

どうか、激しい怒りで彼らを滅ぼし、

一掃してください。

そして、神がイスラエルを支配し、

やがて全世界を治めるようになることを、

諸国民にも知らせてください。

14-15こういう邪悪な者たちは、

夕方になると舞い戻って来て、夜通し町をうろつき、

犬のようにほえ、食べ物をあさるがよい。

16しかしこの私は、

朝ごとに神の力と恵みを歌います。

悩みの日、神は危険を避ける高い塔、

安全な隠れ家となってくださったからです。

17ああ、私の力そのものの神よ。

あなたをたたえて歌います。

あなたは、安全な高い塔、

恵みにあふれた神だからです。