Het Boek

Psalmen 58:1-12

1Een waardevol lied van David voor de koordirigent. Te zingen op de wijs van: ‘Vernietig niet.’

2Machtigen, spreekt u werkelijk recht?

Leidt u de mensen op de juiste weg?

3Nee, u zet de mensen juist aan tot slechte daden.

Hoe meer geweld op aarde, hoe beter, vindt u.

4De ongelovigen willen al vanaf hun geboorte

Gods wegen niet volgen.

De leugenaars liegen al

sinds zij hun moeders lichaam verlieten.

5Zij zijn venijnig als slangen

en luisteren met dovemansoren.

6Zij luisteren naar niemand,

hoe wijs iemand ook is.

7O God, vernietig hen toch,

maak hen machteloos als een jonge leeuw

waarvan de hoektanden verwijderd zijn, Here.

8Laat niets van hen overblijven,

zoals ook niets overblijft van water

dat in de grond wegzakt.

Laat hun wapens onbruikbaar zijn.

9Laat hen vergaan als een smeltende slak

die zijn weg niet kan vervolgen,

of als een misgeboorte

die nooit het daglicht heeft kunnen zien.

10God vernietigt hen,

eerder dan een kookpot de hitte opmerkt

van het vuur van brandende dorens.

11De rechtvaardige is blij als hij ziet

hoe alles wordt gewroken,

hij wast zijn voeten

in het bloed van de goddelozen.

12Iedereen zal dan bevestigen

dat er toch een beloning is voor wie God volgt.

Er is op aarde maar één God

en Hij zorgt voor recht en gerechtigheid.

Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 58:1-11

Psalmul 58

Pentru dirijor. De cântat ca și „Nu distruge!“ Al lui David. Un mihtamTitlu. Vezi Ps. 16..

1Oare într-adevăr rostiți voi ceea ce este drept, conducătorilor1 Ebr.: elem, care poate însemna tăcere. De aici avem: Oare într-adevăr rostiți ce este drept, atunci când tăceți?, în ideea că cei desemnați pentru a face judecată tac atunci când ar trebui să facă dreptate. Sau acest termen este o scriere defectivă a lui elim (lit.: berbeci, termen folosit metaforic pentru conducători).?

Oare cu nepărtinire judecați voi, fii ai omului?1 Sau: judecați pe fiii omului.

2Dimpotrivă, în inimă săvârșiți nedreptăți,

iar cu mâinile împărțiți violența în țară.

3Cei răi se înstrăinează încă din pântec,

cei ce rostesc minciuni se rătăcesc încă de la naștere.

4Veninul lor este ca veninul șarpelui,

ca al cobrei surde care și‑a închis urechea,

5care nu aude glasul celor ce șoptesc,

oricât de iscusit ar fi cel care leagă prin descântece5 Vezi nota de la Deut. 18:11..

6Dumnezeule, zdrobește‑le dinții din gură!

Doamne, scoate colții acestor lei!

7Să se scurgă precum apa care trece!

Când întind arcul, fie‑le săgețile oarbe!

8Să fie ca un melc care se topește mergând,

ca stârpitura unei femei, care nu a văzut soarele!

9Înainte ca oalele voastre să simtă focul de spini, verzi sau uscați,

El îl va spulbera pe cel rău!9 Sensul versetului este nesigur.

10Cel drept se va bucura când se va vedea răzbunat,

când își va spăla picioarele în sângele celui rău.

11Atunci oamenii vor zice: „Sigur există un rod pentru cel drept!

Sigur există un Dumnezeu Care judecă pe pământ!“