Het Boek

Psalmen 54:1-9

1-2 Een leerzaam gedicht van David voor de koordirigent. Te spelen met begeleiding van een snaarinstrument. Hij schreef dit nadat de Zifieten hem aan Saul hadden verraden met de woorden: ‘Wist u dat David zich bij ons verborgen houdt?’

3O God, bevrijd mij door uw sterke naam.

Laat uw kracht mij recht verschaffen.

4O God, luister naar mijn gebed,

hoor toch naar de woorden van mijn mond.

5Vreemde mensen keren zich tegen mij,

geweldenaars willen mij doden.

Zij denken niet aan God.

6Maar God is mijn helper,

de Here geeft mij kracht en steunt mij.

7God zal mij wreken tegenover de mensen

die mij naar het leven staan.

Vernietig hen in uw trouw aan mij.

8Graag zal ik U offers brengen,

ik doe dat uit dankbaarheid aan U.

Here, ik zal uw naam loven en prijzen,

want U bent zo goed voor mij.

9God heeft mij bevrijd uit alle angst en gevaar

en nu kan ik met vreugde naar mijn vijanden kijken.

Nova Versão Internacional

Salmos 54:1-7

Salmo 54

Para o mestre de música. Com instrumentos de cordas. Poema de Davi, quando os zifeus foram a Saul e disseram: “Acaso Davi não está se escondendo entre nós?”

1Salva-me, ó Deus, pelo teu nome;

defende-me pelo teu poder.

2Ouve a minha oração, ó Deus;

escuta as minhas palavras.

3Estrangeiros54.3 Alguns manuscritos do Texto Massorético dizem Arrogantes. me atacam;

homens cruéis querem matar-me,

homens que não se importam com Deus. Pausa

4Certamente Deus é o meu auxílio;

é o Senhor que me sustém.

5Recaia o mal sobre os meus inimigos!

Extermina-os por tua fidelidade!

6Eu te oferecerei um sacrifício voluntário;

louvarei o teu nome, ó Senhor, porque tu és bom.

7Pois ele me livrou de todas as minhas angústias,

e os meus olhos contemplaram a derrota dos meus inimigos.