Het Boek

Psalmen 43:1-5

1Zorgt U voor mijn recht, God,

en voert U mijn verdediging tegen een goddeloos volk,

laat mij niet in de handen van oneerlijke mensen vallen.

2U bent immers de God tot wie ik kan vluchten?

Waarom helpt U mij niet?

Waarom moet ik terneergeslagen rondlopen,

onderdrukt door mijn tegenstanders?

3Stuur uw licht en uw waarheid om mij te begeleiden.

Laten zij mij naar uw heiligdom en naar uw woningen brengen.

4Want dan kan ik weer naar uw altaar gaan,

naar U, die de God van mijn vreugde bent.

Ik wil U lofzingen met mijn citer.

U bent mijn God!

5Waarom ben ik toch zo onrustig en terneergeslagen?

Ik wil op God vertrouwen,

Hem wil ik lofprijzen,

want Hij is mijn bevrijder en mijn God!

Holy Bible in Gĩkũyũ

Thaburi 43:1-5

Kwĩhoka Ũhonokio wa Mwathani

143:1 Atiir 6:31; Thab 36:3Nduĩra ciira wakwa, Wee Ngai,

na ũnjiirĩrĩre harĩ rũrĩrĩ rũrũ rũtagwĩtĩkĩtie;

ndeithũra kuuma kũrĩ andũ aya aaganu na maaragia maheeni.

243:2 Thab 42:9Wee Ngai nĩwe kĩirigo gĩakwa kĩa hinya.

Ũndiganĩirie nĩkĩ?

Ingĩthiĩ ngĩcakayaga nĩkĩ

nĩ ũndũ wa kũhinyĩrĩirio nĩ thũ?

3Tũma ũtheri waku na ũhoro waku wa ma,

ũreke indongorie arĩ cio;

reke inginyie kĩrĩma-inĩ gĩaku kĩrĩa kĩamũre,

o kũu gĩikaro-inĩ gĩaku.

443:4 Thab 42:2; Kĩam 4:21Hĩndĩ ĩyo nĩngathiĩ kĩgongona-inĩ kĩa Ngai,

nginye harĩ Mũrungu, o we gĩkeno gĩakwa, na o we ngenagĩra.

Nĩndĩrĩkũgoocaga ngĩhũũraga kĩnanda kĩa mũgeeto,

Wee Ngai, o Wee Ngai wakwa.

5Wee ngoro yakwa, ũkĩritũhĩirwo nĩkĩ?

Ũrathĩĩnĩka ũguo nĩkĩ ũrĩ thĩinĩ wakwa?

Wĩrĩgagĩrĩre o Ngai,

nĩgũkorwo no ndĩrĩmũgoocaga,

o we Mũhonokia wakwa na Ngai wakwa.