Het Boek

Psalmen 41

1Een psalm van David voor de koordirigent.

Gelukkig is wie voor de zwakken zorgt.
Als hemzelf eens onheil treft,
zal de Here hem helpen.
De Here zal hem beschermen
en in leven laten.
Anderen zullen hem prijzen.
Zijn vijanden krijgen hem er niet onder.
Als hij ziek wordt,
zal de Here hem steunen.
Tijdens zijn ziekte zal Hij zijn toestand verbeteren.
Ik zei: ‘Here, geef mij uw genade.
Genees mij, want ik ben U niet gehoorzaam geweest.’
Mijn tegenstanders roddelen over mij en zeggen:
‘Wanneer denk je dat hij sterft?
Eindelijk is hij dan verdwenen.’
Wanneer iemand mij opzoekt,
spreekt hij met gladde tong.
In zijn hart haat hij mij
en zodra hij weer weg is,
vertelt hij links en rechts leugens.
Zij die mij haten,
steken hun hoofden bij elkaar
en fluisteren over mij:
‘Heb je het al gehoord?
Hij heeft een dodelijke ziekte.
Hij zal nooit meer van zijn ziekbed afkomen.’
10 Zelfs mijn beste vriend,
die ik volledig vertrouwde
en die regelmatig bij mij at,
heeft zich tegen mij gekeerd.
11 Here, wilt U mij genade schenken
en mij beter maken?
Dan zal ik het hun vergelden!
12 Wanneer mijn tegenstander
geen plezier meer over mij heeft,
is dat voor mij de bevestiging
dat U met liefde voor mij zorgt,
13 en dat U mij kracht geeft,
omdat ik niet tegen U gezondigd heb,
en dat U mij voor altijd dicht bij U laat wonen.
14 Geprezen zij de Here, de God van Israël!
Tot in alle eeuwigheid. Amen.

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 41

بۆ سەرۆکی کۆمەڵی مۆسیقاژەنان، زەبوورێکی داود.

1خۆزگە دەخوازرێ بەوەی ئاوڕ لە هەژار دەداتەوە،
    یەزدان لە ڕۆژی تەنگانەدا ڕزگاری دەکات.
یەزدان دەیپارێزێت و ژیانی دەبووژێنێتەوە،
    لەسەر زەوی خۆشحاڵی دەکات و
    نایداتە دەست حەزی دوژمنەکانی.
یەزدان لە کاتی لاوازی پاڵپشتی دەکات و
    لە کاتی نەخۆشی دەیبووژێنێتەوە.

گوتم: «ئەی یەزدان، لەگەڵم میهرەبان بە،
    چارەسەرم بکە، چونکە گوناهم دەرهەق بە تۆ کردووە.»
دوژمنەکانم دەربارەی من قسەی خراپ دەکەن:
    «کەی دەمرێت و ناوی دەسڕێتەوە؟»
کاتێک یەکێکیان بۆ دیدەنیم بێت،
    بە درۆ قسە دەکات، بوختان لە دڵی کۆدەکاتەوە،
    کە دەچێتە دەرەوەش بڵاوی دەکاتەوە.

هەموو دوژمنەکانم چرپەچرپ دەکەن،
    پیلان دژم دەگێڕن، دەڵێن:
«دەردێکی کوشندە تەنگی پێ هەڵچنیوە،
    لەکوێ بکەوێ هەستانەوەی نابێت.»
تەنانەت ئەو برادەرە نزیکەشم کە متمانەم پێی هەبوو،
    ئەوەی نمەکی کردووم، ناپاکی لەگەڵم کرد.[a]

10 بەڵام تۆ ئەی یەزدان، لەگەڵم میهرەبان بە،
    هەڵمستێنەوە بۆ ئەوەی تۆڵەیان لێ بکەمەوە.
11 بەمە دەزانم تۆ لێم ڕازیت،
    چونکە دوژمنەکەم هاواری سەرکەوتن ناکات بەسەرمدا.
12 بەهۆی ئەوەی من دروستم، تۆ پاڵپشتیم دەکەیت و
    لەپێش خۆت ڕامدەگریت، هەتاهەتایە.

13 ستایش بۆ یەزدانی پەروەردگاری ئیسرائیل،
    لە ئەزەلەوە هەتا هەتاهەتایە.
            ئامین و ئامین.

Notas al pie

  1. 41‏:9 ناپاکی لەگەڵم کرد: لە زمانی عیبری نووسراوە: (پاژنەپێی لێ بەرز کردمەوە)، کە دەربڕینێکی عیبرییە بە واتای ناپاکی.‏