Het Boek

Psalmen 38:1-23

1Een psalm van David, ter overdenking.

2Och Here, straf mij niet

in het vuur van uw toorn!

3Uw pijlen hebben mij geraakt

en uw hand drukt op mij.

4Door uw toorn ben ik ziek geworden,

door mijn zonde heb ik mijn gezondheid verloren.

5Mijn zonden zijn mij te veel geworden,

zij vormen een grote last in mijn leven.

6Door mijn eigen dwaasheid

zijn mijn wonden ontstoken, er komt pus uit.

7Ik ben een gebroken mens

en ga gebukt onder mijn lasten.

Ik draag alleen nog zwarte kleding.

8Mijn bekken is ontstoken,

ik ben van top tot teen ziek.

9Ook ben ik helemaal uitgeput en gebroken,

mijn hart gaat als een wildeman tekeer,

ik schreeuw het uit!

10Here, de verlangens van mijn hart

zijn voor U als een open boek,

U hoort elke zucht die ik slaak.

11Mijn hart bonkt

en ik voel mij krachteloos,

zelfs mijn ogen begeven het.

12Vrienden en bekenden bemoeien zich niet met mij

nu ik in de zorgen zit.

Zelfs mijn familie wil mij niet meer zien.

13Er worden vallen voor mij gezet

door de mensen die mij liever dood dan levend zien.

Zij die mij in het ongeluk willen storten,

spreken kwaad van mij en liegen voortdurend.

14Het lijkt wel of ik doof ben,

ik hoor niets.

Ik kan niet meer spreken,

ik krijg mijn mond niet open.

15Ik ben inderdaad doof

en krijg geen verweer over mijn lippen.

16Ik verwacht alles van U, Here!

U zult mij zeker antwoorden, Here, mijn God.

17Ik dacht bij mijzelf:

als zij maar geen leedvermaak over mij hebben,

mij niet uitlachen als ik eens struikel.

18Het lijkt er inderdaad op dat ik zal struikelen,

voortdurend denk ik aan al mijn ellende.

19Ik beken alles wat ik fout heb gedaan,

ik verga van verdriet over al mijn zonden.

20Mijn tegenstanders leven gewoon door,

zij hebben alle macht.

Ontelbaar zijn de mensen die mij haten

en ontrouw tegenover mij zijn.

21Zij vergelden mij goed met kwaad

en bestrijden mij omdat ik het goede wil doen.

22Laat mij niet in de steek, Here!

Och mijn God, blijf niet zo ver van mij vandaan!

23Kom snel naar mij toe en help mij.

Here, U bent mijn verlosser.

Holy Bible in Gĩkũyũ

Thaburi 38:1-22

Ihooya rĩa Mũndũ Ũrathĩĩnĩka

Thaburi ya Daudi

138:1 Thab 6:1Wee Jehova, ndũkandũithie ũrĩ na marakara,

kana ũũherithie ũrĩ na mangʼũrĩ.

238:2 Ayub 6:4Nĩgũkorwo mĩguĩ yaku nĩĩtheceete,

na guoko gwaku nĩ kũũhũrĩte mũno.

3Ndirĩ na ũgima wa mwĩrĩ tondũ wa mangʼũrĩ maku;

mahĩndĩ makwa nĩmarũaru nĩ ũndũ wa mehia makwa.

438:4 Ndar 11:14; Luk 11:46Mahĩtia makwa nĩmanditũhĩire mũno

o ta mũrigo mũritũ itangĩhota gũkuua.

5Ironda ciakwa nĩitogotete na ikanunga

nĩ tondũ wa ũrimũ wakwa wa mehia.

638:6 Thab 35:14Thiiaga ndĩĩhacĩte, ngakungĩrĩra mũno,

mũthenya wothe ndindaga ngĩcakaya.

738:7 Ayub 14:22Mũgongo wakwa ũiyũrĩtwo nĩ ruo ta rwa mwaki;

ndirĩ na ũgima wa mwĩrĩ.

8Ndĩ mũmocu na ngathuthĩka biũ;

ndĩracaaya nĩ ruo rwa ngoro.

938:9 Ayub 3:24Wee Mwathani, wendi wakwa wothe ũrĩ o mbere yaku;

gũcaaya gwakwa ti kũhitharu harĩwe.

1038:10 Thab 31:10Ngoro yakwa nĩĩratuuma mũno,

naguo hinya wakwa nĩgũthira ũrathira;

o na ũtheri nĩumĩte maitho-inĩ makwa.

11Arata na athiritũ akwa matiendaga kũnguhĩrĩria

nĩ ũndũ wa ironda ciakwa;

o na andũ a itũũra rĩakwa manjikaraga haraihu.

12Andũ arĩa mendaga kũnjũraga nĩ mĩtego mandegagĩra,

arĩa mendaga kũnjĩka ũũru maaragia ũrĩa mangĩnyũnũha;

mũthenya wothe mathugundaga o maheeni.

1338:13 Thab 115:6; Mar 7:37Niĩ haana ta mũndũ gĩtaigua, ũrĩa ũtaiguaga,

ngahaana ta mũndũ ũtaaragia, ũrĩa ũtangĩtumũra kanua gake;

14nduĩkĩte ta mũndũ ũtaiguaga,

ũrĩa kanua gake gatarĩ ũndũ kangĩhota gũcookia.

15Wee Jehova, Wee nĩwe njetagĩrĩra;

Wee Mwathani Ngai wakwa, Wee nĩwe ũkũnjookeria ũhoro.

1638:16 Thab 22:17Nĩgũkorwo ndoigire atĩrĩ, “Ndũkanareke thũ ciakwa ingenerere,

o na kana ciĩtũũgĩrie igũrũ rĩakwa rĩrĩa kũgũrũ gwakwa gwatenderũka.”

17Nĩgũkorwo ngirie kũgũa,

na njikaraga ndĩ na ruo hĩndĩ ciothe.

1838:18 Alaw 26:40Nĩngumbũra waganu wakwa;

nĩthĩĩnĩtio nĩ mehia makwa.

19Thũ ciakwa iria irĩ kĩyo nĩcio nyingĩ;

arĩa maathũire hatarĩ gĩtũmi nĩ aingĩ.

2038:20 Kĩam 44:4; Thab 119:23Andũ arĩa mandĩhaga wega wakwa na ũũru

manjambagia rĩrĩa niĩ ngũthingata ũndũ ũrĩa mwega.

2138:21 Thab 35:22Wee Jehova, ndũkandiganĩrie;

Wee Ngai wakwa, ndũgaikare haraihu na niĩ.

22Ũka narua ũndeithie,

Wee Mwathani, Mũhonokia wakwa.