Psalmen 37 – HTB & BDS

Het Boek

Psalmen 37:1-40

1Een lied van David.

Erger u niet aan zondaars,

aan mensen die slechte dingen doen.

2Zij verdwijnen net zo snel als het gras

en verwelken als eendagsbloemen.

3Stel heel uw vertrouwen op de Here

en doe wat Hij goed vindt.

Woon rustig in uw woonplaats

en zorg dat u in alles trouw bent.

4Verheug u in de Here,

dan zal Hij u geven wat u nodig hebt

en waar u naar verlangt.

5Vertel alles wat u bezighoudt aan de Here

en vertrouw Hem.

Hij zal in alles voor u zorgen.

6Hij zal u openlijk recht verschaffen

en uw oprechtheid aan het licht brengen.

7Word stil voor de Here

en verwacht alles van Hem.

Wees niet jaloers op wie slechte plannen beraamt

en wie het ogenschijnlijk goed gaat.

8Word niet boos

en laat elke vorm van kwaadheid schieten,

wees ook nooit jaloers,

want dat brengt u van kwaad tot erger.

9Eenmaal worden alle zondaars vernietigd,

maar wie uitzien naar de Here,

zullen alles ontvangen wat zij nodig hebben.

10Nog een klein poosje

en dan zal de zondaar zijn verdwenen,

dan zoekt u hem

en ziet u hem niet meer.

11Maar wie nederig van hart is,

zal in het land mogen wonen

en genieten van een overvloedige vrede.

12De goddeloze beraamt

slechte plannen tegen de gelovige,

hij kan hem niet verdragen.

13Maar de Here lacht erom,

Hij weet dat zijn tijd is gekomen.

14De zondaars grijpen naar de wapens

om arme mensen te doden

en de gelovigen te vernietigen.

15Zij zullen echter door hun eigen geweld worden vernietigd

en hun wapens zullen kapot op de grond liggen.

16Het is beter met een eerlijk hart

weinig te bezitten

dan veel rijkdom te hebben

en God niet te kennen.

17Want de Here zal

de goddelozen machteloos maken

en oprechte mensen ondersteunen.

18De Here zorgt voor zijn volgelingen

en er wacht hun een geweldige toekomst.

19In moeilijke momenten

zal Hij hen niet in de steek laten.

Wanneer er hongersnood is,

zal Hij voor voedsel zorgen.

20De goddeloze zal te gronde gaan.

De tegenstanders van de Here

zullen verdwijnen als bloemen op het veld,

in rook opgaan.

21De goddeloze leent wel,

maar geeft nooit terug.

Maar de oprechte mens

bekommert zich om een ander

en geeft wat nodig is.

22Het is werkelijk waar:

zij die door God gezegend zijn,

mogen in het land wonen en het bezitten.

Maar wie Hij vervloekt,

wordt vernietigd.

23Als de Here instemt met iemands wijze van leven,

zal Hij hem bevestigen in alles wat hij doet.

24Als zo iemand valt,

stort hij niet naar beneden,

omdat de Here zijn hand vasthoudt.

25Gedurende mijn hele, lange leven

heb ik nog nooit een oprecht iemand gezien

die door de Here werd verlaten.

En ook diens kinderen ontbrak het aan niets.

26Zo iemand bekommert zich om anderen

en geeft wat nodig is,

ook zijn kinderen helpen waar dat nodig is.

27Houd u ver van het kwaad en doe wat goed is,

want dan zult u altijd in dit land kunnen wonen.

28De Here heeft oprechtheid lief

en Hij zal zijn volgelingen nooit in de steek laten.

Hij zal hen altijd bewaren en beschermen.

Maar de goddelozen vernietigt Hij.

29De oprechte mensen mogen het land in bezit nemen

en er altijd blijven wonen.

30De oprechte mens spreekt wijze woorden

en alles wat hij zegt, is eerlijk.

31In alles geldt voor hem de wet van God.

Hij raakt nooit uit zijn evenwicht.

32De goddeloze zoekt naar een gelegenheid

om de oprechte mens te vermoorden.

33De Here laat dat niet toe.

De Here zorgt ervoor dat hij,

als hij voor de rechter moet verschijnen,

niet wordt veroordeeld.

34Zie onder alles uit naar de Here

en blijf op zijn weg.

Dan zal Hij u uitkiezen om het land in bezit te nemen

en er altijd te wonen,

en u zult de vernietiging van de goddelozen meemaken.

35Ik zag eens een goddeloos mens.

Het leek heel wat

en hij breidde zich uit als een grote woekerplant,

36maar opeens was hij weg.

Ik zocht nog naar hem,

maar kon hem niet vinden.

37Kijk maar eens naar de gelovige

en let op de oprechte mens:

vredelievende mensen hebben de toekomst.

38De zondaars worden echter allemaal vernietigd,

ook hun kinderen hebben geen toekomst.

39Maar de redding van de oprechten komt van de Here,

Hij beschermt hen in moeilijke tijden.

40De Here helpt hen ontkomen aan de goddelozen

en bevrijdt hen.

Dat komt doordat zij bij Hem schuilen.

La Bible du Semeur

Psaumes 37:1-40

Le témoignage de l’expérience37 Psaume alphabétique (cf. note 9.1).

1De David.

Ne t’irrite pas ╵contre les méchants !

Ne jalouse pas ╵ceux qui font le mal !

2Car, rapidement, ╵comme l’herbe aux champs, ╵ils seront fauchés

et se faneront ╵comme la verdure.

3Mets en l’Eternel ╵toute ta confiance ! ╵Fais ce qui est bien,

et, dans le pays, ╵tu demeureras ╵et tu jouiras ╵de bons pâturages ╵en sécurité.

4En Dieu, mets ta joie

et il comblera ╵les vœux de ton cœur.

5C’est à l’Eternel ╵qu’il te faut remettre ╵ta vie tout entière.

Aie confiance en lui ╵et il agira.

6Il fera paraître ╵ta justice ╵comme la lumière,

et ton droit ╵comme le soleil ╵à midi.

7Demeure en silence ╵devant l’Eternel. ╵Attends-toi à lui,

ne t’irrite pas ╵contre ceux qui réussissent ╵dans leurs entreprises,

en mettant en œuvre ╵de mauvais desseins.

8Laisse la colère, ╵calme ton courroux,

ne t’irrite pas, ╵car, en fin de compte, ╵tu ferais le mal.

9Or, qui fait le mal ╵sera retranché :

mais ceux qui comptent sur l’Eternel ╵auront le pays ╵comme possession.

10D’ici peu de temps, ╵fini le méchant !

Tu auras beau le chercher : ╵il ne sera plus.

11Mais ceux qui sont humbles37.11 Autre traduction : doux. ╵auront le pays ╵comme possession37.11 Cité enMt 5.5.,

et ils jouiront ╵d’une grande paix.

12Le méchant complote ╵pour faire du tort au juste,

il grince des dents ╵contre lui.

13Pourtant l’Eternel ╵se moque de lui,

car il voit venir ╵le jour de sa perte.

14Les méchants tirent l’épée,

ils bandent leur arc

pour tuer le pauvre ╵et le défavorisé

et pour égorger ╵tous les gens qui suivent ╵la voie droite.

15Mais leur propre épée ╵leur transpercera le cœur,

et quant à leurs arcs, ╵ils seront brisés.

16Le peu que possède ╵celui qui est juste

vaut bien mieux que la richesse ╵de nombreux méchants.

17Les méchants verront ╵leur pouvoir brisé,

mais l’Eternel reste ╵le soutien des justes.

18L’Eternel tient compte ╵de ce qu’est la vie ╵des gens sans reproche37.18 Autre traduction : L’Eternel veille sur chacun des jours des gens sans reproche.,

et leur patrimoine ╵demeure à jamais.

19Pour eux, pas de honte ╵au temps du malheur,

et, dans les jours de famine ╵ils auront de quoi se rassasier.

20Les méchants périssent

et les ennemis de l’Eternel ╵sont comme les fleurs des prés :

ils disparaîtront ; ╵comme une fumée, ╵ils s’évanouiront.

21Le méchant emprunte ╵mais il ne rend pas ;

le juste a pitié, ╵il est généreux.

22Ceux que Dieu bénit ╵auront le pays ╵comme possession37.22 Voir note v. 11.,

mais ceux qu’il maudit ╵seront retranchés.

23Lorsque la conduite ╵de quelqu’un lui plaît,

l’Eternel lui donne ╵d’affermir sa marche ╵dans la vie.

24Il peut trébucher, ╵mais il ne s’écroule pas :

l’Eternel le tient ╵par la main.

25Depuis ma jeunesse ╵jusqu’à mon âge avancé,

jamais je n’ai vu ╵celui qui est juste ╵être abandonné,

ni ses descendants ╵mendier leur pain.

26Tout au long des jours, ╵il a compassion ╵et il prête aux autres.

Ses enfants seront ╵en bénédiction.

27Evite le mal, ╵accomplis le bien :

tu demeureras ╵pour toujours.

28Car l’Eternel aime la droiture,

et il n’abandonne pas ╵ceux qui lui sont attachés ;

mais les malfaisants ╵seront supprimés37.28 mais les malfaisants seront supprimés: d’après l’ancienne version grecque, qui suppose la disparition d’un mot et la confusion entre deux lettres très ressemblantes par rapport au texte hébreu traditionnel qui porte : ils seront gardés éternellement. D’une part, la leçon de la version grecque permet de préserver le parallélisme entre les deux dernières lignes du verset. D’autre part, le terme manquant dans l’hébreu est nécessaire à la construction de l’acrostiche du psaume.,

la postérité ╵de tous les méchants ╵sera retranchée ;

29tandis que les justes ╵auront le pays ╵comme possession.

Ils l’habiteront ╵éternellement.

30Des paroles sages ╵sortent de la bouche ╵de ceux qui sont justes,

et leur langue parle, ╵selon la droiture.

31Ils ont dans leur cœur ╵la Loi de leur Dieu,

et ils ne trébuchent pas.

32Le méchant épie le juste :

il cherche à le mettre à mort.

33L’Eternel ╵ne le livre pas en son pouvoir.

Il ne le laissera pas ╵être condamné ╵dans un jugement.

34Attends-toi à l’Eternel, ╵règle ta conduite ╵selon ce qu’il a prescrit :

il t’honorera ╵par la possession ╵du pays.

Tu verras comment ╵tous les malfaisants ╵seront retranchés.

35J’ai vu le méchant, ╵dans sa violence,

croître comme un arbre florissant ╵bien enraciné ╵sur son sol natal.

36Puis je suis passé par là37.36 D’après un manuscrit de Qumrân et les version anciennes. Texte hébreu traditionnel : il a passé. : ╵voici qu’il n’est plus.

Et j’ai eu beau le chercher, ╵il est introuvable.

37Considère l’homme intègre,

oui, observe l’homme droit :

alors tu constateras ╵que l’homme de paix ╵a un avenir.

38Au contraire les rebelles ╵seront détruits tous ensemble,

et les méchants n’auront plus ╵aucun avenir.

39Le salut des justes ╵vient de l’Eternel,

et il est leur forteresse ╵aux jours de détresse.

40Il leur vient en aide ╵et il les délivre ;

il les fait échapper aux méchants ╵et les sauve

car ils ont cherché ╵leur refuge en lui.