Psalmen 27 – HTB & CCB

Het Boek

Psalmen 27:1-14

1Een lied van David.

De Here is mijn licht en mijn redder.

Voor wie zou ik dan bang zijn?

De Here is mijn levenskracht.

Zou ik dan nog angst voor iemand hebben?

2Toen de misdadigers, mijn vijanden,

kwamen om mij te vernietigen,

zijn zij zelf gestruikeld en gevallen.

3Al komt een heel leger op mij af,

ik word niet bang.

Al wordt er oorlog tegen mij gevoerd,

ik blijf toch vertrouwen!

4Ik heb de Here slechts één ding gevraagd,

daar gaat mijn hele hart naar uit:

dat ik mijn hele leven in het huis van de Here mag blijven.

Om de lieflijkheid van de Here te kunnen zien

en steeds meer over Hem te leren in zijn tempel.

5Want wanneer kwade tijden aanbreken,

verbergt Hij mij in zijn hut.

Hij verstopt mij in zijn tent,

op een plaats die niemand kent.

Hij zet mij hoog op een rots.

6Daarom kan ik mijn hoofd opheffen.

Ik kijk over al mijn vijanden heen.

Daarom wil ik Hem offers brengen met luid trompetgeschal.

Ik wil zingen voor de Here,

psalmen zingen voor Hem.

7Luister Here, hoe ik hardop naar U roep!

Wees zo goed mij te antwoorden

en geef mij genade.

8U Zelf laat mijn hart naar U vragen.

Ik wil U zoeken, Here.

9Verberg U niet voor mij

en stuur mij niet toornig weg.

U bent altijd mijn hulp.

Laat mij niet in de steek

en stoot mij niet van U af,

God van mijn heil.

10Al zouden mijn vader en moeder mij in de steek laten,

de Here laat mij nooit alleen.

11Leer mij uw bedoelingen, Here,

en laat mij op een vlakke weg lopen,

zodat mijn vijanden mij niet kunnen pakken.

12Geef mij niet over aan mijn tegenstanders.

Er wordt vals tegen mij getuigd

en geweldenaars bedreigen mij.

13Gelukkig wist ik zeker

dat de goedheid van de Here mij zou redden.

Hij spaarde mijn leven!

14Wees sterk en wacht op de Here.

Laat uw hart sterk zijn en krachtig

door altijd op de Here te wachten.

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 27:1-14

第 27 篇

赞美的祷告

大卫的诗。

1耶和华是我的光,我的拯救,

我还怕谁?

耶和华是我的堡垒,

我还怕谁?

2当恶人来吞吃我,

仇敌来攻击我时,

必失足跌倒。

3虽然大军围攻我,

我心中却一无所惧;

虽然战争来临,我仍满怀信心。

4我曾向耶和华求一件事,

我还要求,就是能一生住在祂的殿中,

瞻仰祂的荣美,寻求祂的旨意。

5危难之时,祂保护我,

把我藏在祂的圣幕里,

高高地安置在磐石上。

6我要昂首面对四围的敌人,

我要在祂的圣幕里欢呼献祭,

歌颂赞美祂。

7耶和华啊,求你垂听我的呼求,

求你恩待我,应允我。

8你说:“来寻求我!”

我心中响应:

“耶和华啊,我要寻求你。”

9别掩面不理我,

别愤然拒绝你的仆人,

你一向是我的帮助。

拯救我的上帝啊,

别离开我,别撇弃我。

10纵使父母离弃我,

耶和华也必收留我。

11耶和华啊,

求你指教我行你的道,

引导我走正路,远离仇敌。

12求你不要让仇敌抓到我,

遂其所愿,

因为他们诬告我,恐吓我。

13我深信今世必能看见耶和华的美善。

14要等候耶和华,

要坚定不移地等候耶和华。