Het Boek

Psalmen 25

1Een lied van David.

Mijn hele wezen is op U gericht, Here!
Laat mij niet in de steek, Here,
want ik vertrouw helemaal op U.
Zorg dat mijn vijanden mij niet overwinnen.
Niemand die in God gelooft en op Hem vertrouwt,
zal in Hem teleurgesteld worden.
Maar zij die zich onverschillig van u afkeren,
zullen de nederlaag lijden.
Toont U mij de paden waarover ik gaan moet, Here.
Wilt U de wegen wijzen die U goed voor mij vindt?
Wijst U mij de weg van uw waarheid.
Ik wil van U leren, want U bent de God
van wie ik mijn hulp verwacht.
Op U vestig ik mijn hoop, elke dag van mijn leven.
Wilt U naar mij kijken
met ogen vol genade en vergeving,
met eeuwige liefde en vriendelijkheid?
Wilt U voorbijgaan aan de zonden
die ik in mijn jeugd begaan heb, Here!
De Here is goed
en graag bereid hun die dreigen te verdwalen,
de juiste weg te tonen.
Hij zal de beste weg tonen aan hen
die zich in hun afhankelijkheid tot Hem richten.
10 Als wij Hem dan gehoorzamen,
zal elk pad waarop Hij ons leidt,
getooid zijn met zijn liefdevolle goedheid en waarheid.
11 Maar Here! Ik heb zoveel zonden begaan!
Och, wilt U die vergeven tot eer van uw naam?
12 Waar is de man die ontzag heeft voor de Here?
God zal hem leren hoe hij steeds de juiste keus kan maken.
13 Hij mag leven onder Gods zegen
en zijn kinderen zullen het land in bezit nemen.
14 De vriendschap met God is
voor hen die Hem eerbied bewijzen.
Zij zullen de geheimen, verborgen in zijn beloften, leren kennen.
15 Ik kijk voortdurend op naar de Here om zijn hulp te vragen,
want alleen Hij kan mij redden.
16 Kom toch, Here en toon mij uw genade,
want ik ben eenzaam en diep wanhopig.
17 Mijn zorgen nemen toe,
lost U ze toch voor mij op!
18 Kijk eens wat een zorgen ik heb!
Voelt U mijn pijn?
Vergeef mij mijn zonden!
19 Ziet U hoeveel vijanden ik heb
en hoe hartgrondig zij mij haten?
20 Red mij uit hun handen en bevrijd mij uit hun macht!
Och, laat toch nooit van mij gezegd kunnen worden
dat ik vergeefs op U heb gehoopt!
21 Voorzie mij van godsvrucht en integriteit
alsof het mijn lijfwachten zijn,
want ik verwacht dat U mij zult beschermen.
22 O God, wilt U Israël bevrijden uit alle moeilijkheden?

New American Standard Bible

Psalm 25

Prayer for Protection, Guidance and Pardon.

A Psalm of David.

1To You, O Lord, I lift up my soul.
O my God, in You I trust,
Do not let me be ashamed;
Do not let my enemies exult over me.
Indeed, none of those who wait for You will be ashamed;
[a]Those who deal treacherously without cause will be ashamed.

Make me know Your ways, O Lord;
Teach me Your paths.
Lead me in Your truth and teach me,
For You are the God of my salvation;
For You I wait all the day.
Remember, O Lord, Your compassion and Your lovingkindnesses,
For they have been [b]from of old.
Do not remember the sins of my youth or my transgressions;
According to Your lovingkindness remember me,
For Your goodness’ sake, O Lord.

Good and upright is the Lord;
Therefore He instructs sinners in the way.
He leads the [c]humble in justice,
And He teaches the [d]humble His way.
10 All the paths of the Lord are lovingkindness and truth
To those who keep His covenant and His testimonies.
11 For Your name’s sake, O Lord,
Pardon my iniquity, for it is great.

12 Who is the man who fears the Lord?
He will instruct him in the way he should choose.
13 His soul will abide in [e]prosperity,
And his [f]descendants will inherit the [g]land.
14 The [h]secret of the Lord is for those who fear Him,
[i]And He will make them know His covenant.
15 My eyes are continually toward the Lord,
For He will [j]pluck my feet out of the net.

16 Turn to me and be gracious to me,
For I am lonely and afflicted.
17 [k]The troubles of my heart are enlarged;
Bring me out of my distresses.
18 Look upon my affliction and my [l]trouble,
And forgive all my sins.
19 Look upon my enemies, for they are many,
And they hate me with violent hatred.
20 Guard my soul and deliver me;
Do not let me be ashamed, for I take refuge in You.
21 Let integrity and uprightness preserve me,
For I wait for You.
22 Redeem Israel, O God,
Out of all his troubles.

Notas al pie

  1. Psalm 25:3 Or Let those...be ashamed
  2. Psalm 25:6 Or everlasting
  3. Psalm 25:9 Or afflicted
  4. Psalm 25:9 Or afflicted
  5. Psalm 25:13 Lit good
  6. Psalm 25:13 Lit seed
  7. Psalm 25:13 Or earth
  8. Psalm 25:14 Or counsel or intimacy
  9. Psalm 25:14 Or And His covenant, to make them know it
  10. Psalm 25:15 Lit bring out
  11. Psalm 25:17 Some commentators read Relieve the troubles of my heart
  12. Psalm 25:18 Lit toil