Het Boek

Psalmen 24:1-10

1Een psalm van David.

De aarde en al haar rijkdom

zijn van de Here!

2Hij drong het water terug,

zodat droog land tevoorschijn kwam.

3Wie kan de berg van de Here beklimmen

en binnengaan in de plaats waar Hij woont?

Wie kan voor de Here staan?

4Alleen zij die schone handen en zuivere harten hebben,

die zich niet inlaten met oneerlijkheid en leugens.

5Zij zullen als een zegen van God

zijn goedheid in hun leven ervaren.

Die reikt Hij, hun verlosser, hun Zelf toe.

6Zij mogen voor de Here komen staan

en Hem, de God van Jakob, hulde brengen.

7Ga toch open, eeuwenoude poorten,

en laat de geëerde Koning binnen!

8Wie die geëerde Koning is?

De Here, sterk en machtig,

onoverwinnelijk in de strijd!

9Ja, zet de poorten wijd open

en laat de geëerde Koning binnengaan.

10Wie die geëerde Koning is?

Hij is de Here van alle hemelse legers.

Hij is de Koning, die alle eer toekomt.

Holy Bible in Gĩkũyũ

Thaburi 24:1-10

Jehova nĩ Mũthamaki Mũnene

Thaburi ya Daudi

124:1 Thaam 9:29; 1Akor 10:26Thĩ nĩ ya Jehova, na kĩrĩa gĩothe kĩrĩ thĩinĩ wayo,

mabũrũri mothe o na arĩa matũũraga kuo;

2nĩgũkorwo nĩwe waakire mũthingi wayo igũrũ rĩa maria,

na akĩmĩrũmia ĩikare igũrũ rĩa maaĩ.

324:3 Thab 15:1Nũũ ũngĩambata kĩrĩma-inĩ kĩa Jehova?

Nũũ ũngĩrũgama handũ harĩa hake haamũre?

424:4 Math 5:8; Ezek 18:15Nĩ mũndũ ũrĩa ũrĩ na moko matheru na akaaga ũũru ngoro,

na ũrĩa ngoro yake ĩtahooyaga mũhianano,

o na kana akeehĩta na maheeni.

5Mũndũ ũcio nĩarĩamũkagĩra kĩrathimo kuuma kũrĩ Jehova,

na onagwo atarĩ mũhĩtia nĩ Ngai, Mũhonokia wake.

624:6 Thab 27:8; Hos 5:15Ũguo nĩguo rũciaro rwa arĩa mamũrongoragia rũtariĩ,

o rũrĩa rũrongoragia ũthiũ waku, Wee Ngai wa Jakubu.

724:7 Isa 26:2; Math 21:5Ambarariai mĩtwe yanyu, inyuĩ ihingo ici,

ambararioi inyuĩ mĩrango ĩno ya tene,

nĩguo Mũthamaki wa riiri atoonye thĩinĩ.

824:8 1Maũ 29:11; Aef 6:10Mũthamaki ũcio wa riiri nĩwe ũũ?

Nĩwe Jehova ũrĩa ũrĩ hinya na nĩ njamba,

nĩwe Jehova ũrĩa njamba ita-inĩ.

9Ambarariai mĩtwe yanyu, inyuĩ ihingo ici,

mĩambarariei inyuĩ mĩrango ĩno ya tene,

nĩguo Mũthamaki wa riiri atoonye thĩinĩ.

1024:10 1Sam 1:11Mũthamaki ũcio wa riiri nĩwe ũ?

Jehova Mwene-Hinya-Wothe-rĩ,

nĩwe Mũthamaki wa riiri.