Het Boek

Psalmen 21:1-14

1Een psalm van David voor de koordirigent.

2Here, de koning verheugt zich

over uw macht,

met vreugde spreekt hij

over het heil dat U geeft.

3U vervulde

zijn grootste wens.

Wat hij U vroeg,

hebt U hem niet geweigerd.

4U komt hem tegemoet

met overvloed

en geeft hem

een prachtige gouden kroon.

5Hij vroeg U

te mogen leven,

dat stond U hem toe

tot in hoge ouderdom.

6Dankzij U

is hij beroemd en geëerd.

U gaf hem

aanzien en majesteit.

7U zegent hem rijk

en geeft hem

een hart vol blijdschap.

8Allemaal omdat de koning

op de Here vertrouwt,

door de goedheid en de liefde

van God, de Allerhoogste,

faalt hij niet.

9Here, U weet uw vijanden te vinden.

Wie U haten,

zullen niet aan U ontkomen.

10Wanneer U komt, Here,

zullen zij door uw toorn verbranden,

U zult hen vernietigen.

In het vuur zullen zij omkomen.

11Zelfs hun kinderen

zult U wegdoen van deze aarde

en hun nageslacht zal niet bestaan.

12Als zij proberen U kwaad te doen

en slechte plannen maken,

zal dat hun niet lukken.

13U laat hen vluchten,

U richt uw pijlen op hun gezicht.

14Toon uw kracht, Here,

dan zullen wij

liederen zingen tot uw eer.

Holy Bible in Gĩkũyũ

Thaburi 21:1-13

Ũhootani wa Jehova

Thaburi ya Daudi

121:1 1Sam 2:10Wee Jehova, mũthamaki nĩakeneire hinya waku.

Kaĩ gĩkeno kĩa ũhootani kĩrĩa ũmũheaga gĩkĩrĩ kĩnene-ĩ!

2Nĩũmũhingĩirie wendi wa ngoro yake,

naguo ũndũ ũrĩa akũhooete na mĩromo yake ndũmũimĩte.

321:3 2Sam 12:30; Zek 6:11Wamwamũkĩrire na irathimo nyingĩ,

na ũkĩmwĩkĩra thũmbĩ ya thahabu ĩrĩa therie mũtwe.

421:4 Thab 133:3Aakũhooire atũũre muoyo, nawe ũkĩmũhe muoyo,

ũkĩmũhe matukũ maingĩ atũũre nginya tene na tene.

5Riiri wake nĩ mũnene nĩ ũndũ wa ũhootani ũrĩa ũmũheete;

nĩũmũheete riiri na igweta.

621:6 1Maũ 17:27Ti-itherũ nĩũmũrathimĩte na irathimo cia gũtũũra nginya tene,

na ũgatũma acanjamũke nĩ gĩkeno gĩa gũikara harĩwe.

721:7 2Ath 18:5; Kĩam 14:18Nĩgũkorwo mũthamaki ehokaga Jehova;

nĩ ũndũ wa wendo wa Ũrĩa-ũrĩ-Igũrũ-Mũno

ndangĩenyenyeka.

821:8 Isa 10:10Guoko gwaku nĩgũkanyiita thũ ciaku ciothe;

guoko gwaku kwa ũrĩo gũgaakumbata arĩa marĩ muku nawe.

9Hĩndĩ ĩrĩa ũkaamoimĩrĩra

ũgaatũma mahaane ta icua rĩa mwaki mũnene.

Nĩ ũndũ wa mangʼũrĩ make-rĩ, Jehova nĩakamameria,

naguo mwaki wake ũmaniine.

10Nĩũkaniina njiaro ciao ithire gũkũ thĩ,

na ciana cia ciana ciao ũciniine kuuma kũrĩ andũ.

1121:11 Thab 2:1; Thab 10:2O na mangĩgagũciirĩra magwĩke ũũru,

na mathugunde maũndũ ma waganu, matikahootana,

1221:12 Thaam 23:27nĩgũkorwo nĩũgatũma mahũndũke moore

rĩrĩa makoona ũgeetete ũta waku ũmarathe.

13No gĩtũũgĩre Wee Jehova, nĩ ũndũ wa hinya waku;

na ithuĩ nĩtũine na tũgooce hinya waku.