1Een psalm van David voor de koordirigent.
2Ik bid dat de Here u
in moeilijke tijden zal antwoorden,
dat de naam van de God van Jakob
u sterk zal maken.
3Ik bid dat Hij
u te hulp komt vanuit zijn heiligdom
en u steunt vanuit Jeruzalem.
4Ik bid dat Hij Zich
al uw offers zal herinneren
en uw brandoffer met blijdschap zal aannemen.
5Ik bid dat Hij
u geeft wat uw hart verlangt
en dat Hij al uw plannen laat gelukken.
6Wij willen juichen
over de overwinningen die U geeft
en in de naam van onze God
de vlaggen omhoogsteken.
Ik bid dat de Here
al uw verlangens zal vervullen.
7Ik weet nu zeker
dat de Here de koning die Hij heeft gezalfd,
zal laten overwinnen.
Vanuit de hemel geeft Hij
hem altijd antwoord.
Dat blijkt uit
de machtige daden die Hij doet.
8Sommige mensen verwachten
alles van hun strijdwagens,
anderen snoeven over hun paarden,
maar wij stellen onze verwachting
op de naam van de Here, die onze God is.
9Die anderen komen
allemaal ten val,
maar wij blijven overeind
en kunnen standhouden.
10Och Here,
geef onze koning de overwinning!
Ik bid dat de Here zal antwoorden
wanneer wij tot Hem roepen.
승리를 위한 기도
(다윗의 시. 성가대 지휘자를 따라 부른 노래)
1네가 환난을 당할 때
여호와께서
네 기도에 응답하시고
야곱의 하나님이 너를 보호하시며
2성소에서 너를 도우시고
시온에서 너를 붙드시기 원한다.
3그가 너의 모든 예물을 기억하시고 너의 모든 제사를 기쁘게 받으시며
4네 마음의 소원을 들어주시고
너의 모든 계획을
이루어 주시기 바라노라.
5네가 승리했다는 소식을 들으면
우리가 기쁨의 함성을 올리고
우리 하나님의 이름으로
우리 깃발을 높이 쳐들리라.
여호와께서 너의 모든 요구를
들어주시기 원한다.
6여호와께서 자기가 택하여
세운 자를
구원하시는 줄 이제 내가 알았으니
그가 하늘 높은 곳에서
저에게 응답하시고
그의 능력으로 저에게
큰 승리를 주시리라.
7어떤 나라들은
군대와 그 무기를 자랑하나
우리는 여호와 우리 하나님의
이름을 자랑하노라.
8그들은 비틀거리고 넘어지나
우리는 일어나 든든히 서리라.
9여호와여, 왕에게 승리를 주시고
우리가 부르짖을 때 응답하소서.