Het Boek

Psalmen 148:1-14

1Prijs de Here!

Geef eer aan de Here in de hemel,

prijs zijn naam die hoog verheven is.

2Prijs Hem, engelen!

Prijs Hem, hemelse legers!

3Prijs Hem, zon en maan!

Prijs Hem, alle sterren,

die zoveel licht geven!

4Prijs Hem, alle hemelen

en al het water dat de hemel omspant!

5Laat alles de naam van de Here prijzen!

Want op zijn bevel werd alles gemaakt.

6Hij heeft alles vastgesteld voor altijd.

Hij gaf aan alles een wetmatigheid,

die geen ervan overtreedt.

7Prijs de Here op aarde!

Prijs Hem, alle grote dieren in de zee

en alle diepe zeebodems!

8Prijs Hem, vuur en hagel,

sneeuw en mist,

en ook u, stormen, die zijn woord uitvoeren!

9Prijs Hem, bergen en heuvels,

boomgaarden en cederbomen!

10Prijs Hem, wilde dieren en het vee,

kruipende dieren en vogels!

11Prijs Hem, alle koningen op aarde

en alle volken!

Prijs Hem, alle heersers

en machthebbers op aarde!

12Prijs Hem, jonge mannen en meisjes,

jonge en oude mensen samen!

13Laat iedereen de naam van de Here prijzen!

Want alleen zijn naam is waard

geprezen te worden.

Zijn macht en heerlijkheid

strekken zich uit over hemel en aarde.

14Want Hij heeft zijn volk

een hoge positie gegeven:

ieder die Hem liefheeft,

kan Hem prijzen.

Alle Israëlieten,

het volk dat Hij dicht nabij blijft.

Prijs de Here!

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 148:1-14

第 148 篇

萬物當讚美上帝

1你們要讚美耶和華!

從天上讚美祂,

在高天讚美祂!

2眾天使啊,你們要讚美祂!

眾天軍啊,你們要讚美祂!

3太陽、月亮啊,你們要讚美祂!

閃亮的星辰啊,你們要讚美祂!

4高天啊,你要讚美祂!

穹蒼之上的水啊,你要讚美祂!

5願這一切都來讚美耶和華!

因為祂一發命令便創造了萬物。

6祂使這一切各處其位,

永不改變,

祂的命令永不廢棄。

7要在世上讚美耶和華,

海中的巨獸和深淵啊,

8火焰、冰雹、雪花、雲霞和聽祂吩咐的狂風啊,

9高山、丘陵、果樹和香柏樹啊,

10野獸、牲畜、爬蟲和飛鳥啊,

11世上的君王、萬國、首領和審判官啊,

12少男、少女、老人和孩童啊,

你們要讚美耶和華!

13願他們都讚美耶和華,

因為唯有祂的名當受尊崇,

祂的榮耀在天地之上。

14祂使自己的子民強盛,

叫祂忠心的子民,

祂心愛的以色列人得到尊榮。

你們要讚美耶和華!