1Een loflied van David.
Mijn God, ik zal U roemen.
U bent mijn Koning.
Uw naam wil ik mijn leven lang loven.
2Elke dag zal ik U eren
en uw naam prijzen zolang ik leef.
3De Here is een grote God
en Hem komt alle eer toe.
Voor ons mensen is niet te begrijpen
hoe groot Hij is.
4Van generatie op generatie
zal men U prijzen om wat U doet.
Men zal dan vertellen
over uw grote daden.
5Ik wil vertellen
over uw geweldige heerlijkheid
en uw machtige wonderen.
6Die gaan over uw macht en roem.
Ik wil vertellen hoe groot U bent.
7Laat uw grote goedheid geroemd worden
en juichende liederen worden gezongen
over uw rechtvaardigheid.
8De Here geeft genade
en ontfermt Zich liefdevol.
Hij heeft een onmetelijk geduld
en is groot in zijn goedheid en liefde.
9De Here is goed voor iedereen
en vol liefde ontfermt Hij Zich
over alles wat Hij heeft gemaakt.
10Alles wat U hebt gemaakt,
prijst U, Here.
Ook allen die U liefhebt,
zullen U loven.
11Zij vertellen over uw goddelijk koningschap
en over uw grote macht.
12Zo zullen alle mensen horen
over uw grote daden
en over de geweldige majesteit van uw koningschap.
13Uw koningschap is eeuwig,
U heerst over elke generatie.
14De Here ondersteunt
ieder die dreigt te vallen.
Ieder die gebukt gaat,
helpt Hij overeind.
15Alle ogen zijn op U gericht,
U voorziet ieder op zijn tijd van voedsel.
16Als U uw hand opendoet,
maakt U iedereen gelukkig.
17De Here is rechtvaardig
in alles wat Hij doet.
Zijn goedheid en liefde stralen af
van alles wat Hij maakt.
18De Here is dichtbij ieder
die Hem aanroept met een zuiver hart.
19Mensen die ontzag voor Hem hebben,
komt Hij tegemoet.
Hij hoort hun roepen om hulp en redt hen.
20De Here zorgt voor ieder
die van Hem houdt,
maar Hij vernietigt de ongelovigen.
21Zonder ophouden wil ik vertellen
over de grootheid van de Here.
Tot in de eeuwigheid zal alles wat leeft
zijn heilige naam eren.
Salmo 145Sal 145 Este salmo es un poema acróstico, que sigue el orden del alfabeto hebreo.
Salmo de alabanza. De David.
Álef
1Te exaltaré, mi Dios y Rey;
por siempre bendeciré tu nombre.
Bet
2Todos los días te bendeciré;
por siempre y para siempre alabaré tu nombre.
Guímel
3Grande es el Señor y digno de toda alabanza;
su grandeza es insondable.
Dálet
4Cada generación celebrará tus obras
y proclamará tus proezas.
He
5Se hablará del esplendor de tu gloria y majestad
y yo meditaré en tus obras maravillosas.145:5 Se hablará … maravillosas (Qumrán y Siríaca; véase también LXX); Meditaré en el esplendor glorioso de tu majestad / y en tus obras maravillosas (TM).
Vav
6Se hablará del poder de tus portentos
y yo anunciaré la grandeza de tus obras.
Zayin
7Se proclamará la memoria de tu inmensa bondad
y se cantará con júbilo de tu justicia.
Jet
8El Señor es misericordioso y compasivo,
lento para la ira y grande en amor.
Tet
9El Señor es bueno con todos;
él tiene misericordia de todas sus obras.
Yod
10Que te alaben, Señor, todas tus obras;
que te bendigan tus fieles.
Caf
11Que hablen de la gloria de tu reino;
que proclamen tus proezas,
Lámed
12para que todos conozcan tus proezas
y la gloria y esplendor de tu reino.
Mem
13Tu reino es un reino eterno;
tu dominio permanece por todas las generaciones.
Nun
Fiel es el Señor a su palabra
y santo en todas sus obras.145:13 Fiel es el Señor a su palabra / y santo en todas sus obras (LXX, Siríaca, Vulgata y un ms. hebreo); TM no incluye estas dos líneas.
Sámej
14El Señor sostiene a los caídos
y levanta a los agobiados.
Ayin
15Los ojos de todos se posan en ti
y a su tiempo les das su alimento.
Pe
16Abres la mano y sacias con tus favores
a todo ser viviente.
Tsade
17El Señor es justo en todos sus caminos
y bondadoso en todas sus obras.
Qof
18El Señor está cerca de quienes lo invocan,
de quienes lo invocan en verdad.
Resh
19Cumple los deseos de quienes le temen;
atiende a su clamor y los salva.
Shin
20El Señor cuida a todos los que lo aman,
pero aniquilará a todos los malvados.
Tav
21¡Mi boca proclamará alabanzas al Señor!
¡Alabe su santo nombre todo ser viviente,
por siempre y para siempre!