1Een loflied van David.
Mijn God, ik zal U roemen.
U bent mijn Koning.
Uw naam wil ik mijn leven lang loven.
2Elke dag zal ik U eren
en uw naam prijzen zolang ik leef.
3De Here is een grote God
en Hem komt alle eer toe.
Voor ons mensen is niet te begrijpen
hoe groot Hij is.
4Van generatie op generatie
zal men U prijzen om wat U doet.
Men zal dan vertellen
over uw grote daden.
5Ik wil vertellen
over uw geweldige heerlijkheid
en uw machtige wonderen.
6Die gaan over uw macht en roem.
Ik wil vertellen hoe groot U bent.
7Laat uw grote goedheid geroemd worden
en juichende liederen worden gezongen
over uw rechtvaardigheid.
8De Here geeft genade
en ontfermt Zich liefdevol.
Hij heeft een onmetelijk geduld
en is groot in zijn goedheid en liefde.
9De Here is goed voor iedereen
en vol liefde ontfermt Hij Zich
over alles wat Hij heeft gemaakt.
10Alles wat U hebt gemaakt,
prijst U, Here.
Ook allen die U liefhebt,
zullen U loven.
11Zij vertellen over uw goddelijk koningschap
en over uw grote macht.
12Zo zullen alle mensen horen
over uw grote daden
en over de geweldige majesteit van uw koningschap.
13Uw koningschap is eeuwig,
U heerst over elke generatie.
14De Here ondersteunt
ieder die dreigt te vallen.
Ieder die gebukt gaat,
helpt Hij overeind.
15Alle ogen zijn op U gericht,
U voorziet ieder op zijn tijd van voedsel.
16Als U uw hand opendoet,
maakt U iedereen gelukkig.
17De Here is rechtvaardig
in alles wat Hij doet.
Zijn goedheid en liefde stralen af
van alles wat Hij maakt.
18De Here is dichtbij ieder
die Hem aanroept met een zuiver hart.
19Mensen die ontzag voor Hem hebben,
komt Hij tegemoet.
Hij hoort hun roepen om hulp en redt hen.
20De Here zorgt voor ieder
die van Hem houdt,
maar Hij vernietigt de ongelovigen.
21Zonder ophouden wil ik vertellen
over de grootheid van de Here.
Tot in de eeuwigheid zal alles wat leeft
zijn heilige naam eren.
Ton règne est éternel145 Ce psaume est alphabétique (cf. note 9.1).
1Chant de louange. De David.
Je t’exalterai, ╵ô mon Dieu, mon Roi,
je te bénirai ╵jusque dans l’éternité.
2Tous les jours, ╵je te bénirai
et je te louerai ╵jusque dans l’éternité.
3L’Eternel est grand ╵et très digne de louanges,
sa grandeur est insondable.
4Que chaque génération ╵dise à celle qui la suit ╵combien tes œuvres sont belles.
Qu’elle publie tes exploits,
5l’éclat et la gloire ╵de ta majesté.
Pour moi, je méditerai ╵le récit de tes prodiges.
6Qu’elle parle ╵de ta force redoutable,
et moi, je proclamerai ╵tes hauts faits.
7Qu’elle évoque ╵ta grande bonté,
qu’elle chante ta justice !
8L’Eternel est plein de grâce ╵et de compassion,
lent à la colère ╵et riche en amour.
9L’Eternel est bon ╵envers tous les hommes,
plein de compassion ╵pour toutes ses créatures.
10Que toutes tes œuvres ╵te louent, Eternel,
et qu’ils te bénissent, ╵ceux qui te sont attachés !
11Ils diront la gloire ╵de ton règne
et proclameront ta force.
12Ils feront connaître aux hommes ╵tes exploits,
la gloire et la splendeur de ton règne.
13Ton règne s’étend sur tous les temps,
et ta seigneurie ╵dure d’âge en âge.
L’Eternel est fiable ╵en tout ce qu’il dit,
il est plein d’amour ╵dans tout ce qu’il fait145.13 La seconde phrase du verset est absente de la plupart des manuscrits du texte hébreu traditionnel, mais elle se trouve dans un manuscrit de ce texte, dans le texte hébreu trouvé à Qumrân, dans l’ancienne version grecque et dans la version syriaque. De plus, cette phrase est nécessaire pour que le psaume puisse être pleinement alphabétique..
14L’Eternel est le soutien ╵de tous ceux qui tombent,
il relève ╵tous ceux qui fléchissent.
15Les regards de tous ╵sont tournés vers toi :
C’est toi qui leur donnes ╵à chacun sa nourriture ╵le moment venu.
16Tu ouvres ta main
et tu combles les désirs ╵de tout ce qui vit145.16 Voir 104.27-28..
17L’Eternel est juste ╵en tout ce qu’il fait,
il est plein d’amour ╵en toutes ses œuvres.
18L’Eternel est proche ╵de ceux qui l’invoquent,
de tous ceux qui l’invoquent avec sincérité.
19Il accomplit les désirs ╵de ceux qui le craignent,
il entend leur cri ╵et il les délivre.
20L’Eternel garde tous ceux qui l’aiment,
mais il détruira tous les méchants.
21Je dirai les louanges de l’Eternel !
Toute créature ╵le bénira éternellement ╵pour sa sainteté,
jusque dans l’éternité.