Het Boek

Psalmen 14:1-7

1Een psalm van David voor de koordirigent.

Een dwaas zegt bij zichzelf:

‘Er bestaat helemaal geen God.’

De mensen begaan de ergste misdaden.

Niemand doet wat goed is.

2Vanuit de hemel kijkt de Here

op de mensen neer.

Hij zoekt

of er nog één verstandig mens bij is,

iemand die Hem zoekt.

3Maar alle mensen

zijn van Hem afgedwaald,

met elkaar zijn zij het spoor bijster.

Er is er zelfs niet één

die doet wat goed is.

4Weten zij het dan niet,

al die zondaars,

al die mensen die van anderen niets heel laten?

Geen van hen zoekt de Here.

5Opeens krijgen zij de schrik te pakken,

paniek overvalt hen:

het blijkt dat God de zijnen terzijde staat.

6Uiteindelijk kunnen zij tegen de arme mensen toch niet op,

omdat de Here hen beschermt.

7Als Israël nu eens werd gered vanuit Jeruzalem!

Dat zal ook gebeuren:

wanneer eens de Here het volk redt,

zal Jakob juichen

en heel Israël van vreugde zingen.

Holy Bible in Gĩkũyũ

Thaburi 14:1-7

Ngai ndakenagio nĩ Irimũ

Thaburi ya Daudi

114:1 Thab 10:4Kĩrimũ kĩĩraga na ngoro atĩrĩ,

“Gũtirĩ Ngai.”

Nĩ amaramari, ciĩko ciao nĩ njũru;

gũtirĩ mũndũ o na ũmwe wĩkaga wega.

2Jehova aroraga ciana cia ariũ a andũ arĩ o igũrũ,

one kana nĩ harĩ ũrĩ na ũmenyo,

o na kana nĩ harĩ ũrongoragia Ngai.

314:3 1Sam 8:3; Arom 3:10-12Othe-rĩ, nĩmorĩte njĩra,

magatuĩka amaramari marĩ hamwe;

gũtirĩ mũndũ o na ũmwe wĩkaga wega,

gũtirĩ o na ũmwe.

414:4 Thab 82:5; Hos 7:7Andũ acio mekaga maũndũ mooru kaĩ matamenyaga,

o acio marĩĩaga andũ akwa o ta ũrĩa andũ marĩĩaga irio,

o acio matakayagĩra Jehova?

5Hau nĩho marĩ manyiitĩtwo nĩ guoya mũnene,

nĩgũkorwo Ngai aikaraga hamwe na thiritũ ya arĩa athingu.

614:6 2Sam 22:37Inyuĩ andũ aya aaganu nĩmũthũkagia mĩbango ya arĩa athĩĩni,

no Jehova nĩwe rĩũrĩro rĩao.

714:7 Thab 2:6; Jer 48:47Naarĩ korwo ũhonokio wa Isiraeli no ũgĩũke kuuma Zayuni!

Rĩrĩa Jehova agaacookeria andũ ake indo ciao-rĩ,

Jakubu nĩagĩkene, na Isiraeli acanjamũke.