Het Boek

Psalmen 130

1Een bedevaartslied.

Ik zit zo diep in de put, Here,
en ik roep naar U.
Luister naar mij, Here.
Laten uw oren naar mij luisteren.
Here, als U al onze zonden blijft onthouden,
kunnen wij immers niet blijven leven?
Maar ik weet dat U vergeeft,
zodat iedereen ontzag voor U zal hebben.
Ik verwacht alles van de Here.
Ik ken zijn woord en heb er alle vertrouwen in.
Ik zie uit naar de Here.
Ik zie naar Hem uit met nog meer verlangen
dan de nachtwachter uitkijkt naar de nieuwe morgen.
Laten de Israëlieten al hun vertrouwen op de Here stellen,
want de Here is rijk aan goedheid en liefde.
Hij zorgt voor de bevrijding.
Hij zal het volk Israël bevrijden
van al zijn zonden.

Korean Living Bible

시편 130

도움의 손길을 기다리는 기도

(성전에 올라가는 노래)

1여호와여, 내가
절망의 늪에서
주께 부르짖습니다.
여호와여, 내 소리를 듣고
나의 간절한 기도에
귀를 기울이소서.
여호와여, 만일 주께서
우리 죄를 일일이 기록하신다면 누가 감히 주 앞에
설 수 있겠습니까?
그러나 주께서 우리를
용서하시므로
우리가 두려운 마음으로
주를 섬깁니다.
내가 여호와의 도움을 기다리며
그의 말씀을 신뢰하노라.
파수병이
아침을 기다리는 것보다도
내가 여호와를
사모하는 마음이 더하구나.
이스라엘아, 너의 희망을
여호와께 두어라.
그는 한결같은 사랑을 베푸시며
언제나 구원하기를
원하시는 분이시다.
그가 이스라엘을
모든 죄 가운데서 구원하시리라.

어린아이와 같은 신뢰

(다윗의 시. 성전에 올라가는 노래)