Het Boek

Psalmen 122:1-9

1Een bedevaartslied van David.

Wat was ik blij toen men mij voorstelde

samen naar het huis van de Here te gaan.

2Jeruzalem, wij staan in uw poorten.

3Jeruzalem is een goedgebouwde stad,

4waar de stammen van het volk naartoe gaan.

Alle stammen die bij de Here horen.

Het is een voorschrift voor het volk de Here te prijzen.

5Want in Jeruzalem wordt rechtgesproken

en het huis van David is er gevestigd.

6Bid voor de vrede van Jeruzalem,

dat ieder die van de stad houdt,

rust mag ervaren.

7Laat er vrede heersen binnen de muren

en rust in elke stadswijk.

8Ter wille van mijn broers

en vrienden zeg ik tot de stad:

‘Laat er vrede in u zijn.’

9En ter wille van het huis van onze Here God

zal ik het goede zoeken

voor de stad Jeruzalem.

Ang Pulong Sang Dios

Salmo 122:1-9

Salmo 122

Pangamuyo para sa Jerusalem

1Nalipay ako sang ginhambalan ako nga, “Makadto kita sa templo sang Ginoo.”

2Kag subong, ari na kami nagatindog sa mga puwertahan sang Jerusalem.

3Ang Jerusalem isa ka siyudad nga ginpatindog sing maayo kag mapag-on.

4Diri nagakadto ang mga tribo sang Israel sa pagdayaw sa Ginoo suno sa iya gintudlo sa ila.

5Diri sa Jerusalem nagahukom ang mga hari sang Israel nga kaliwat ni David.

6Magpangamuyo kamo para sa maayo nga kahimtangan122:6 maayo nga kahimtangan: Ang Hebreo sini amo ang “shalom,” nga nagakahulugan sang kalinong, kauswagan, maayo nga relasyon, kalipay, ukon kadalag-an. sang Jerusalem paagi sa pagsiling,

“Kabay pa nga ang nagahigugma sa sini nga siyudad magmainuswagon.

7Kabay pa nga malinong kag maayo ang kahimtangan sa sulod sang Jerusalem kag sa mabakod nga mga parte sini.”

8Para sa ikaayo sang akon mga paryente kag mga abyan, nagasiling ako,

“Kabay pa nga maayo lang ang kahimtangan sang Jerusalem.”

9Para sa ikaayo sang templo sang Ginoo nga aton Dios, nagapangamuyo ako nga mag-uswag ang Jerusalem.