Het Boek

Psalmen 121:1-8

1Een bedevaartslied.

Ik kijk omhoog naar de bergen.

Waarvandaan kan ik hulp verwachten?

2De Here helpt mij.

Hij heeft immers de hemel en de aarde gemaakt?

3Hij zal voorkomen dat u valt,

want Hij is uw beschermer en slaapt nooit.

4Werkelijk, de beschermer van het volk Israël

slaapt nooit!

5De Here is uw beschermer.

Zoals uw schaduw u nooit verlaat,

blijft ook Hij altijd bij u.

6Overdag zal de zon u geen kwaad doen,

ʼs nachts de maan niet.

Altijd is Hij bij u.

7De Here beschermt u tegen elk kwaad,

Hij beschermt uw leven.

8De Here beschermt u, waar u ook gaat.

Niet alleen vandaag, maar altijd,

tot in eeuwigheid.

Japanese Contemporary Bible

詩篇 121:1-8

121

1私は山の神々に助けを仰ぐべきなのでしょうか。

2いいえ、真の助けは、

山々を造られた主から来るのです。

主は、天をもお造りになりました。

3-4このお方は、私が決してつまずいたり、

足をすべらせたり、倒れたりしないように

守ってくださいます。

また、眠り込んだりもなさいません。

いつも大きく目を見開いて、

見守っていてくださいます。

5主は自ら、あなたのために配慮してくださるのです。

危険からも守ってくださいます。

6昼も夜も注意深く、

7あらゆる害悪を寄せつけず、

あなたいのちを守られます。

8主はあなたが出て行くのも帰って来るのも見守り、

いつもあなたを守ってくださいます。