1Prijs de Here!
Gelukkig is ieder
die ontzag heeft voor de Here
en van harte bereid is zijn geboden na te volgen.
2Zijn nageslacht
zal op aarde machtig worden.
Alle oprechte mensen worden gezegend.
3De Here voorziet hen
van alles wat zij nodig hebben
en rijkdom wordt hun deel.
Zijn rechtvaardigheid houdt eeuwig stand.
4God laat zijn licht schijnen voor de gelovigen,
ondanks de duisternis waarin zij soms leven.
Hij geeft hun genade en recht
en ook zijn liefdevolle meeleven.
5Iemand die zich om anderen bekommert
en leent waar dat nodig is
en eerlijk zaken doet,
zal het goed gaan.
6Hij zal sterk in het leven staan.
De Here zal aan hem denken.
7Hij is niet bang voor kwaadsprekers.
In zijn hart is rust en vrede,
hij vertrouwt volledig op de Here.
8Zijn hele houding is onwankelbaar
en angst kent hij niet.
Zijn tegenstanders bekijkt hij met blijdschap.
9Hij geeft veel weg aan de armen,
zijn rechtvaardig handelen houdt voor altijd stand,
met blijdschap en eer wordt hij omringd.
10De ongelovige ergert zich aan hem
als hij dat alles ziet.
Hij knarst met zijn tanden,
machteloos.
Wat de goddelozen willen,
wordt altijd tenietgedaan.
Dwom 112
1Monkamfo Awurade.
Nhyira nka onipa a osuro Awurade
na onya nʼahyɛde mu anigye pii.
2Ne mma bɛyɛ atumfo wɔ asase no so;
atreneefo awo ntoatoaso benya nhyira.
3Ahonya ne sika wɔ ne fi,
na ne trenee tena hɔ daa.
4Sum mu mpo hann pue ma nnipa a wɔteɛ,
ma ɔdomfo, mmɔborɔhunufo ne ɔnokwafo.
5Yiyedi bɛba wɔn a wɔn tirim yɛ mmerɛw na wɔde fɛm kwa,
wɔn a wɔde atɛntrenee yɛ wɔn nneɛma no so.
6Ampa ara ɔrenhinhim da biara da;
wɔbɛkae onipa trenee daa.
7Ɔte asɛmmɔne a, ɛmmɔ no hu;
ne koma si pi wɔ Awurade mu ahotoso mu.
8Ne koma wɔ bammɔ, na onsuro;
awiei no ɔde nkonimdi behyia nʼatamfo.
9Ɔtow nʼakyɛde pete aman so ma ahiafo nea wohia,
nʼadɔe no tena hɔ daa;
wɔbɛkae wɔn daa na wɔahyɛ wɔn anuonyam.
10Omumɔyɛfo behu ama ayɛ no yaw,
ɔbɛtwɛre ne se na wafɔn;
omumɔyɛfo tirimpɔw bɛyɛ ɔkwa.