Psalmen 112 – HTB & AKCB

Het Boek

Psalmen 112:1-10

1Prijs de Here!

Gelukkig is ieder

die ontzag heeft voor de Here

en van harte bereid is zijn geboden na te volgen.

2Zijn nageslacht

zal op aarde machtig worden.

Alle oprechte mensen worden gezegend.

3De Here voorziet hen

van alles wat zij nodig hebben

en rijkdom wordt hun deel.

Zijn rechtvaardigheid houdt eeuwig stand.

4God laat zijn licht schijnen voor de gelovigen,

ondanks de duisternis waarin zij soms leven.

Hij geeft hun genade en recht

en ook zijn liefdevolle meeleven.

5Iemand die zich om anderen bekommert

en leent waar dat nodig is

en eerlijk zaken doet,

zal het goed gaan.

6Hij zal sterk in het leven staan.

De Here zal aan hem denken.

7Hij is niet bang voor kwaadsprekers.

In zijn hart is rust en vrede,

hij vertrouwt volledig op de Here.

8Zijn hele houding is onwankelbaar

en angst kent hij niet.

Zijn tegenstanders bekijkt hij met blijdschap.

9Hij geeft veel weg aan de armen,

zijn rechtvaardig handelen houdt voor altijd stand,

met blijdschap en eer wordt hij omringd.

10De ongelovige ergert zich aan hem

als hij dat alles ziet.

Hij knarst met zijn tanden,

machteloos.

Wat de goddelozen willen,

wordt altijd tenietgedaan.

Akuapem Twi Contemporary Bible

Nnwom 112:1-10

Dwom 112

1Monkamfo Awurade.

Nhyira nka onipa a osuro Awurade

na onya nʼahyɛde mu anigye pii.

2Ne mma bɛyɛ atumfo wɔ asase no so;

atreneefo awo ntoatoaso benya nhyira.

3Ahonya ne sika wɔ ne fi,

na ne trenee tena hɔ daa.

4Sum mu mpo hann pue ma nnipa a wɔteɛ,

ma ɔdomfo, mmɔborɔhunufo ne ɔnokwafo.

5Yiyedi bɛba wɔn a wɔn tirim yɛ mmerɛw na wɔde fɛm kwa,

wɔn a wɔde atɛntrenee yɛ wɔn nneɛma no so.

6Ampa ara ɔrenhinhim da biara da;

wɔbɛkae onipa trenee daa.

7Ɔte asɛmmɔne a, ɛmmɔ no hu;

ne koma si pi wɔ Awurade mu ahotoso mu.

8Ne koma wɔ bammɔ, na onsuro;

awiei no ɔde nkonimdi behyia nʼatamfo.

9Ɔtow nʼakyɛde pete aman so ma ahiafo nea wohia,

nʼadɔe no tena hɔ daa;

wɔbɛkae wɔn daa na wɔahyɛ wɔn anuonyam.

10Omumɔyɛfo behu ama ayɛ no yaw,

ɔbɛtwɛre ne se na wafɔn;

omumɔyɛfo tirimpɔw bɛyɛ ɔkwa.