Het Boek

Psalmen 108:1-14

1Een psalm van David.

2Ik voel mij veilig en rustig bij U, mijn God!

Ik verlang ernaar voor U lofliederen te zingen.

3Vooruit, harp en citer!

Nog voor de zon opkomt, wil ik al spelen.

4In tegenwoordigheid van alle volken, Here,

wil ik U prijzen en eren.

Voor vreemde volken wil ik psalmen over U zingen.

5Uw goedheid en liefde zijn onmetelijk,

zij gaan hoger dan het blauw van de hemel.

Uw trouw is net zomin op te meten

als de afstand tot de wolken.

6Maak Uzelf maar groot

tot in alle hemelen, mijn God.

Uw macht en majesteit

zullen over de hele wereld worden gezien.

7Wilt U ons antwoorden?

Wilt U ons de overwinning bezorgen,

zodat uw volgelingen worden bevrijd?

8God heeft in zijn heilige woning gesproken

en ik juich over zijn antwoord.

Ik zal Sichem verdelen

en het dal van Sukkot opmeten.

9Gilead en Manasse zijn van mij

en Efraïm is mijn helm.

Juda is de staf waarmee ik regeer.

10Moab is mijn wasbak,

Edom vertrap ik met mijn sandalen

en over Filistea triomfeer ik.

11Wie brengt mij naar de versterkte vesting?

Wie begeleidt mij naar Edom?

12U bent het, o God,

U die ons eerst had verstoten.

Wilt U, o God, optrekken met onze legers?

13Help ons tegen de vijand,

want hulp van mensen stelt niets voor.

14Met de hulp van God

kunnen wij dapper strijden,

Hij zal onze vijanden verslaan.

Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 108:1-13

Psalmul 108

O cântare. Un psalm al lui David.

1Inima mea este pregătită, Dumnezeule!

Voi cânta spre lauda Ta și voi suna din instrumente.

Trezește‑te, suflete al meu1 Lit.: slavă a mea.!

2Treziți‑vă, harfă și liră!

Voi trezi zorii.

3Îți voi mulțumi, Doamne, printre popoare

și voi cânta spre lauda Ta printre neamuri.

4Căci mare este îndurarea Ta, mai presus de ceruri,

iar credincioșia Ta este până la nori.

5Fii înălțat, Dumnezeule, mai presus de ceruri

și fie slava Ta peste întreg pământul!

6Pentru ca preaiubiții Tăi să fie salvați,

izbăvește prin dreapta Ta și răspunde‑mi!

7Dumnezeu a vorbit din Lăcașul Său7 Sau: în sfințenia Sa.:

„Voi triumfa, voi împărți Șehemul

și voi măsura valea Sucot.

8Al Meu este Ghiladul, al Meu este și Manase.

Efraim este coiful8 Lit.: tăria. capului Meu,

iar Iuda – sceptrul Meu.

9Moab este vasul în care Mă spăl.

Deasupra Edomului Îmi arunc încălțările,

iar strigătele Mele de triumf se aud peste Filistia.“

10Cine mă va conduce în cetatea fortificată?

Cine mă va călăuzi până în Edom?

11Oare nu Tu, Dumnezeule, ne‑ai respins?

Dumnezeule, nu vei mai ieși cu oștirile noastre?

12Dă‑ne ajutor împotriva vrăjmașului,

căci zadarnic este ajutorul omului.

13Cu Dumnezeu vom lupta vitejește,

și El îi va călca în picioare pe vrăjmașii noștri.