Leviticus 15 – HTB & NIVUK

Het Boek

Leviticus 15:1-33

Reiniging van mannen en vrouwen

1De Here droeg Mozes en Aäron op het volk de volgende verordening door te geven: 2‘Iedere man die aan een geslachtsziekte lijdt, is onrein, 3zowel wanneer hij afscheiding heeft als wanneer het verstopt zit. 4Elk bed waarop hij ligt en elke stoel waarop hij zit, is onrein. 5Ieder die zijn bed aanraakt, is onrein tot de avond en moet zijn kleren wassen en zich baden. 6Ieder die op een stoel zit waarop de onreine man heeft gezeten, wordt zelf ook onrein tot de avond en moet zijn kleren wassen en zich baden. 7Hetzelfde geldt voor allen die hem aanraken. 8Ieder op wie hij spuugt, is onrein tot de avond en moet zijn kleren wassen en zich baden. 9Het zadel waarop hij rijdt, is onrein. 10Ieder die iets aanraakt of draagt dat onder hem is geweest, is tot de avond onrein en moet zijn kleren wassen en zich baden. 11Als de onreine man iemand aanraakt zonder eerst zijn handen met water te hebben afgespoeld, moet die persoon zijn kleren wassen en zich baden. Hij is tot de avond onrein. 12Elke aarden pot die de onreine man aanraakt, moet worden stukgeslagen en elk houten voorwerp moet na zijn aanraking met water worden afgespoeld. 13Als de zieke geneest en de vloeiing stopt, moet hij beginnen met een zevendaagse reinigingsceremonie door zijn kleren te wassen en zich in stromend water te baden. 14De achtste dag zal hij twee jonge duiven of tortelduiven nemen en voor de Here verschijnen bij de ingang van de tabernakel en de duiven aan de priester geven. 15De priester zal ze offeren, de ene als zondoffer, de andere als brandoffer, zo zal de priester tegenover de Here verzoening doen voor de man wegens zijn ziekte.

16Als een man een zaadlozing heeft gehad, moet hij zich helemaal baden en zal hij onrein zijn tot de avond. 17Kledingstukken en beddengoed waarop het zaad terecht is gekomen, moeten worden gewassen en zullen tot de avond onrein zijn. 18Na de geslachtsgemeenschap moeten zowel de man als de vrouw zich baden. Zij blijven tot de volgende morgen onrein.

19Wanneer een vrouw menstrueert, is zij voor een periode van zeven dagen onrein. In die zeven dagen is iedereen die haar aanraakt, tot de avond onrein. 20Alles waarop zij in die periode ligt of zit, zal onrein zijn. 21-23Ieder die haar bed of iets waarop zij heeft gezeten aanraakt, moet zijn kleren wassen en zich baden en zal tot de avond onrein zijn. 24Een man die in deze periode naast haar ligt, zal onrein zijn omdat haar onreinheid op hem komt. Zeven dagen zal hij onrein zijn en elk bed waarop hij ligt, zal ook onrein zijn.

25Deze regel geldt ook als de menstruatiebloeding langer duurt dan normaal of onregelmatig is. 26Alles waarop zij ligt, zal onrein zijn net als tijdens haar normale menstruatie. Alles waarop zij zit, is ook onrein. 27Ieder die haar bed of iets waarop zij heeft gezeten aanraakt, is onrein. Hij moet zijn kleren wassen en zich baden en hij blijft tot de avond onrein. 28Zeven dagen na het beëindigen van de menstruatie zal zij weer rein zijn. 29De achtste dag moet zij twee jonge duiven of tortelduiven nemen en die bij de priester aan de ingang van de tabernakel brengen. 30De priester zal de ene als zondoffer en de andere als brandoffer offeren om verzoening voor haar te doen tegenover de Here voor haar onreinheid tijdens de menstruatie. 31Zo moet u de Israëlieten van hun onreinheid zuiveren. Anders zouden zij sterven als zij mijn tabernakel, die in hun midden staat, onrein betreden.’

32-33 Dit is de wet voor de man die onrein is door een geslachtsziekte of een zaadlozing, voor de menstruatie van een vrouw en voor iedereen die geslachtsgemeenschap met haar heeft in de tijd van haar onreinheid.

New International Version – UK

Leviticus 15:1-33

Discharges causing uncleanness

1The Lord said to Moses and Aaron, 2‘Speak to the Israelites and say to them: “When any man has an unusual bodily discharge, such a discharge is unclean. 3Whether it continues flowing from his body or is blocked, it will make him unclean. This is how his discharge will bring about uncleanness:

4‘ “Any bed the man with a discharge lies on will be unclean, and anything he sits on will be unclean. 5Anyone who touches his bed must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening. 6Whoever sits on anything that the man with a discharge sat on must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening.

7‘ “Whoever touches the man who has a discharge must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening.

8‘ “If the man with the discharge spits on anyone who is clean, they must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening.

9‘ “Everything the man sits on when riding will be unclean, 10and whoever touches any of the things that were under him will be unclean till evening; whoever picks up those things must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening.

11‘ “Anyone the man with a discharge touches without rinsing his hands with water must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening.

12‘ “A clay pot that the man touches must be broken, and any wooden article is to be rinsed with water.

13‘ “When a man is cleansed from his discharge, he is to count seven days for his ceremonial cleansing; he must wash his clothes and bathe himself with fresh water, and he will be clean. 14On the eighth day he must take two doves or two young pigeons and come before the Lord to the entrance to the tent of meeting and give them to the priest. 15The priest is to sacrifice them, the one for a sin offering15:15 Or purification offering; also in verse 30 and the other for a burnt offering. In this way he will make atonement before the Lord for the man because of his discharge.

16‘ “When a man has an emission of semen, he must bathe his whole body with water, and he will be unclean till evening. 17Any clothing or leather that has semen on it must be washed with water, and it will be unclean till evening. 18When a man has sexual relations with a woman and there is an emission of semen, both of them must bathe with water, and they will be unclean till evening.

19‘ “When a woman has her regular flow of blood, the impurity of her monthly period will last seven days, and anyone who touches her will be unclean till evening.

20‘ “Anything she lies on during her period will be unclean, and anything she sits on will be unclean. 21Anyone who touches her bed will be unclean; they must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening. 22Anyone who touches anything she sits on will be unclean; they must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening. 23Whether it is the bed or anything she was sitting on, when anyone touches it, they will be unclean till evening.

24‘ “If a man has sexual relations with her and her monthly flow touches him, he will be unclean for seven days; any bed he lies on will be unclean.

25‘ “When a woman has a discharge of blood for many days at a time other than her monthly period or has a discharge that continues beyond her period, she will be unclean as long as she has the discharge, just as in the days of her period. 26Any bed she lies on while her discharge continues will be unclean, as is her bed during her monthly period, and anything she sits on will be unclean, as during her period. 27Anyone who touches them will be unclean; they must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening.

28‘ “When she is cleansed from her discharge, she must count seven days, and after that she will be ceremonially clean. 29On the eighth day she must take two doves or two young pigeons and bring them to the priest at the entrance to the tent of meeting. 30The priest is to sacrifice one for a sin offering and the other for a burnt offering. In this way he will make atonement for her before the Lord for the uncleanness of her discharge.

31‘ “You must keep the Israelites separate from things that make them unclean, so they will not die in their uncleanness for defiling my dwelling-place,15:31 Or my tabernacle which is among them.” ’

32These are the regulations for a man with a discharge, for anyone made unclean by an emission of semen, 33for a woman in her monthly period, for a man or a woman with a discharge, and for a man who has sexual relations with a woman who is ceremonially unclean.