Job 38 – HTB & CCBT

Het Boek

Job 38:1-38

Het antwoord van God

1Toen gaf de Here Job vanuit een storm zijn antwoord:

2‘Wie is het die door onzinnig gepraat mijn besluiten onbegrijpelijk probeert te maken?

3Maak u maar klaar, zet u schrap, want Ik ga u vragen stellen om te zien wat u weet.

4Waar was u toen Ik het fundament legde voor deze aarde? Zeg het Mij, u weet immers zoveel!

5Weet u hoe haar afmetingen werden vastgesteld en wie dat alles heeft nagemeten? Kom, vertel op!

6-7 Waarop steunen de fundamenten en wie plaatste de hoekstenen, terwijl de morgensterren samen zongen en alle engelen juichten van blijdschap?

8-9 Wie stelde de grenzen van de zeeën vast toen zij vanuit het verborgene omhoogspoten? Wie hulde hen in dikke wolken en diepe duisternis,

10sloot hen in door hun kusten vast te stellen

11en zei: “Tot zover en niet verder! Hier zullen uw trotse golven tot stilstand komen”?

12Hebt u ooit een nieuwe morgen opgeroepen en de zonsopgang in het oosten laten verschijnen?

13Hebt u het daglicht ooit bevolen zich tot de uithoeken van de aarde te verspreiden om zo een eind te maken aan het nachtelijk werk van de goddelozen?

14De aarde krijgt haar vorm zoals een zegel een klomp klei vormt, het oppervlak golft als de plooien van een kledingstuk.

15Zo worden de goddelozen gestoord in hun praktijken en wordt een halt toegeroepen aan de arm die klaar stond om toe te slaan.

16Bent u doorgedrongen tot de bronnen van de zee en hebt u de spelonken van haar onpeilbare diepte bezocht?

17-18 Heeft men u verteld waar u de poorten van het dodenrijk kunt vinden? Hebt u ook maar enig begrip van de afmetingen van de aarde? Vertel het Mij maar als u het weet!

19Waar komt het licht vandaan en hoe kunt u daar komen? Of vertel Mij iets over de duisternis. Waar komt die vandaan?

20Kunt u haar grenzen bepalen of de plaats waar zij vandaan komt?

21Maar dat weet u natuurlijk allemaal al lang. Want u werd geboren voordat alles werd geschapen en u heeft zoʼn lange ervaring!

22-23 Bent u in de opslagplaatsen van de sneeuw geweest of hebt u gezien waar de hagel wordt gemaakt en opgeslagen ligt? De sneeuw en hagel die Ik heb bewaard voor de tijd van oorlog en rampen.

24Waar loopt de weg naar het punt waar het licht zich verdeelt? En waar ligt de oorsprong van de oostenwind?

25-27Wie groef het kanaal voor de stortregens? Wie baande een weg voor het onweer en zorgde ervoor dat de regen in barre woestijnen neervalt, zodat de gescheurde en troosteloze bodem wordt doordrenkt met water en het jonge gras weer kan opschieten?

28Heeft de regen een vader? Waar komen de dauwdruppels vandaan?

29Wie is de moeder van het ijs en van de rijp die neerdaalt uit de hemel?

30Hoe komt het dat water verandert in ijs, dat zo hard is als steen?

31Kunt u de Pleiaden aan elkaar vastbinden of de ketens van Orion losmaken?

32Kunt u de dierenriem op tijd laten schijnen en de Grote en Kleine Beer de weg wijzen?

33Kent u de wetten van het heelal en kunt u bepalen welke invloed zij op de aarde uitoefenen?

34Kunt u tot de wolken roepen en ervoor zorgen dat u doordrenkt wordt met regen?

35Kunt u de bliksem tevoorschijn roepen, die u dan vraagt: “Waar moet ik inslaan”?

36Wie heeft wijsheid gelegd in de wolken en aan de regen inzicht gegeven?

37-38 Wie is wijs genoeg om de wolken te tellen en ze als waterkruiken uit te gieten, zodat het stof op de aarde tot harde klei wordt?’

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

約伯記 38:1-41

耶和華回答約伯

1那時,耶和華從旋風中回答約伯說:

2「是誰用無知的話蒙蔽我的旨意?

3你要像勇士一樣束腰備戰,

我來提問,你來回答。

4「我立大地根基的時候,你在哪裡?

你若那麼聰明,請告訴我。

5你可知道誰為大地定的尺寸?

誰用準繩把它丈量?

6是什麼支撐大地的根基?

誰為它安放的基石?

7當時晨星齊聲歌唱,

眾天使都發出歡呼。

8「大海從母胎奔騰而出時,

誰為它劃定界限?

9是我為大海披上雲彩,

為它裹上厚厚的幽暗。

10是我為它劃定界限,

並安上門和閂,

11說,『你到此為止,不可越界;

你狂傲的波濤要停在這裡。』

12「你生平可曾向晨曦發號施令,

為黎明的曙光指定崗位,

13使陽光普照大地,

抖出藏匿的惡人?

14日光使大地改觀,如泥上蓋印,

萬物如衣服般顯出顏色。

15惡人得不到光明,

強橫的臂膀必折斷。

16你可曾到過大海的源頭,

走過深淵的底部?

17死亡之門可曾向你顯露?

你可曾見過幽冥之門?

18你知道大地有多廣闊嗎?

你若知道,就告訴我吧。

19「哪條路通往光明的居所?

哪裡是黑暗的住處?

20你能把它們帶回原處嗎?

你認識通往其居所的路嗎?

21你肯定知道,

因為那時你已出生,

你的壽數又很長久!

22「你曾到過雪庫,

或見過雹倉嗎?

23那是我為降災之時,

為爭戰之日而預備的。

24光從哪條路散開?

東風從哪條路吹向大地?

25誰為豪雨開水道,

為雷電闢路徑,

26使雨水降在杳無人煙之地,

降在無人居住的曠野,

27以滋潤荒涼不毛之地,

使土地長出青草?

28雨水有父親嗎?

誰生的露珠?

29冰出自誰的胎?

誰生的天上的霜?

30水變得堅硬如石,

深淵表面凝結成冰。

31「你能繫住昴星的結,

解開參星的帶嗎?

32你能按季節領出星座,

引導北斗及其眾星嗎?

33你知道天的定律嗎?

你能使地服從天律嗎?

34你能號令雲彩,

使傾盆大雨覆蓋你嗎?

35你能命閃電發出,

讓它聽候調遣嗎?

36誰將智慧放在人胸中?

誰使人內心有聰明?

37-38塵土結成硬團,

土塊黏在一起時,

誰能憑智慧數算雲彩?

誰能傾倒天上的水囊?

39-40「獅子臥在洞中,

壯獅埋伏在隱秘處,

你能為牠們獵取食物,

使牠們飽餐嗎?

41烏鴉的幼雛餓得飛來飛去,

向上帝哀鳴時,

誰供應烏鴉食物?