Job 20 – HTB & NSP

Het Boek

Job 20:1-29

De reactie van Zofar

1Zofar uit Naäma zei:

2‘Ik zal snel reageren, want ik ben geschokt.

3Je beledigt mij met je verwijt en mijn verstand zegt me dat ik daarop moet antwoorden.

4-5 Je weet toch dat sinds de mens voor het eerst op aarde verscheen, de blijdschap en de vreugde van de goddelozen een kort leven zijn beschoren?

6Ook al reikt de trots van de goddeloze zo hoog als de hemelen en loopt hij met zijn neus in de lucht,

7toch zal hij voor eeuwig omkomen en worden weggeworpen zoals zijn uitwerpselen. Zij die hem kenden, zullen zich afvragen waar hij is gebleven.

8Als een droom zal hij vervagen, als een visioen plotseling verdwijnen.

9Niemand zal hem ooit terugzien. In zijn woonplaats zullen ze hem zelfs niet eens missen.

10Zijn kinderen moeten bedelen bij de armen, omdat hij zijn rijkdom is kwijtgeraakt.

11Al zit de jeugdige levenskracht nog in zijn botten, die verdwijnt samen met hem in het stof.

12Hij geniet van zijn goddeloosheid, die hij langzaam in zijn mond laat smelten,

13er zacht op zuigend, bang dat de smaak zal verdwijnen.

14Maar het voedsel dat hij heeft gegeten, wordt als slangengif in zijn ingewanden.

15Hij zal de rijkdom die hij opslokte, weer moeten uitbraken. God laat niet toe dat hij het binnenhoudt.

16Het is een levensgevaarlijk vergif voor hem geworden.

17Hij zal geen plezier hebben van de dingen die hij heeft gestolen en niet genieten van de stromen olie, honing en room.

18Zijn inspanningen zullen niet worden beloond, aan de winst van zijn handel zal hij geen plezier beleven.

19Want hij heeft de armen onderdrukt en hun huizen in beslag genomen, waarop hij geen recht had.

20Omdat hij van binnen geen rust kent, helpen al zijn schatten hem uiteindelijk niets.

21Maar als er niets meer is om te stelen, komt een einde aan zijn welvaart.

22Te midden van zijn overvloed zal hij in moeilijkheden raken en zal het toppunt van ellende hem in het verderf storten.

23Terwijl hij nog bezig is zijn buik te vullen, zal Gods toorn al op hem neerkomen.

24Hij zal wegvluchten, maar een pijl zal zijn rug doorboren.

25De pijl wordt uit zijn lichaam getrokken en de scherpe punt komt uit zijn gal. De angsten van de dood overvallen hem.

26Zijn schatten zullen verloren gaan in de diepste duisternis. Een laaiend vuur zal zowel hem als zijn goederen verslinden en alles verteren wat hij nog over had.

27De hemelen zullen zijn zonden openbaar maken en de aarde zal tegen hem getuigen.

28Zijn rijkdom zal op de dag van Gods toorn in een vloedgolf wegspoelen.

29Dat is Gods bestemming voor de goddeloze, de erfenis die God hem geeft.’

New Serbian Translation

Књига о Јову 20:1-29

Софар

1А Софар из Намата је одговорио овим речима:

2„Ако је тако, немирне ме мисли моје терају да одговорим,

јер у мени ври.

3Увређен сам прекором који сам чуо,

па сад узвраћам у духу мог разумевања.

4Елем, знаш ли да је тако од давнина,

од како је људски род на земљу стављен:

5прекратка је радост зликоваца

и за часак срећа безбожника.

6Све и да се стасом дигне до небеса,

да му глава облаке досегне,

7исхлапиће довека ко сопствени измет,

и питаће: ’Где је?’, они што су га виђали.

8Попут сна ће испарити и неће га наћи,

прогнаће га као ноћно привиђење.

9Око које га је гледало видети га више неће;

завичај га његов више неће видети.

10Његови ће се синови додворавати сиромасима,

а он ће рукама својим враћати од богатства свога.

11Кости су му пуне младалачке снаге

која ће са њиме у прах лећи.

12Нека му је и слатко зло у устима његовим,

што га скрива под језиком својим;

13нека га штеди, нека га не пушта,

нека га под непцем растапа;

14та његова храна у цревима,

у утроби његовој ће се претворити у отров кобре.

15Повратиће из стомака свога благо прогутано,

Бог ће му га избацити.

16Отров кобри сиса,

убиће га језик отровнице.

17У потоке гледати неће,

у брзаке река од меда и масла.

18Вратиће шта је отео, неће моћи то да прогута;

уживати неће добра своје трговине.

19Јер је тлачио и запостављао сиромахе,

харао је кућу коју зидао није.

20Његов стомак не зна шта је доста,

спокоја му нема у ономе за чим жуди.

21Неће имати шта више да прождере

и зато му имање неће потрајати.

22И када буде пун обиља биће у невољи,

стићи ће га рука сваког страдалника.

23Али док буде пунио стомак свој,

Бог ће му послати пламен гнева свога,

као кишу на црева његова.

24И док бежи од гвозденог оружја,

пробошће га стрела лука бронзанога.

25Када је извуче,

када му изађе из леђа

и ко муња из жучи његове,

доћи ће на њега ужас.

26Сва је тама сачувана за његово благо,

прождраће га пламен нераспирен,

зло нанеће преживелом шатора његовог.

27Небеса ће разоткрити његову кривицу,

земља ће се подићи на њега.

28Поплављена биће летина куће његове,

отплављена у дан Божијега гнева.

29Таква је од Бога судбина за зликовца,

богомдано му наследство.“