Jesaja 9 – HTB & NIVUK

Het Boek

Jesaja 9:1-20

De Messias voorspeld

1‘Het volk dat in de duisternis leeft, zal een groot Licht zien, en over hen die wonen in het land waar de dood heerst, zal een Licht opgaan. 2Want Israël zal weer groot worden gemaakt en blij zijn, zoals men in de oogsttijd blij is of zoals overwinnaars blij zijn als zij de buit verdelen. 3Want God zal de ketens van dit volk breken en de zweep die het slaat, kapot maken zoals Hij ook deed toen grote groepen Midjanieten door Gideons kleine bende werden verslagen. 4Op die glorieuze dag van vrede zal het oorlogstuig niet meer worden gebruikt, de met bloed doordrenkte mantels en de dreunende laars zullen worden verbrand.

5Want een Kind is ons geboren, een Zoon werd ons gegeven en de heerschappij zal op zijn schouders rusten. Dit zullen zijn koninklijke titels zijn: Wonderbare Raadgever, Machtige God, Eeuwige Vader, Vredevorst.

6Aan zijn vredevolle bewind zal nooit een einde komen. Vanaf de troon van zijn vader David zal Hij rechtvaardig regeren. Hij zal alle volken van de wereld rechtvaardigheid en vrede brengen. En dit alles zal gebeuren omdat de brandende liefde van de Here van de hemelse legers zich heeft voorgenomen dit te doen!

7-9De Here heeft gesproken tot het trotse Israël, dat zegt dat het zijn land beter en mooier dan tevoren zal herbouwen, ook al is het nu een puinhoop. De wilde vijgenbomen zijn omgehakt, maar die zullen worden vervangen door ceders!

10-11 De Here antwoordt op uw grootspraak door uw vijanden tegen u in het veld te brengen. De Syriërs vanuit het oosten en de Filistijnen vanuit het westen. Zij zullen Israël gulzig verslinden. En zelfs dan zal de toorn van de Here tegen u nog niet zijn bekoeld. Zijn hand blijft dreigend opgeheven. 12Want na al deze straffen zult u zich niet bekeren en u niet naar Hem, de Here van de hemelse legers, toekeren.

13-14 Daarom zal de Here in één dag Israël ontdoen van kop en staart, de leiders en de valse profeten. 15Want de leiders hebben het volk langs dwaalwegen steeds verder naar de ondergang gevoerd. 16Daarom beleeft de Here geen genoegen aan hun jonge mannen en heeft Hij zelfs geen medelijden met de weduwen en de wezen. Want zij zijn huichelaars en uit hun monden komt alleen dwaasheid. Daarom is zijn toorn nog niet bekoeld en heeft Hij zijn hand nog dreigend opgeheven. 17Hij zal al deze verdorvenheid, deze dorens en distels, verbranden. De vlammen zullen ook de bossen in de as leggen en alles zal in rook opgaan. 18Het land is zwartgeblakerd door dat vuur, door de toorn van de Here van de hemelse legers. Het volk valt ten prooi aan de vlammen. 19Iedereen vecht tegen zijn broeder om zijn eten te stelen, maar niemand heeft ooit genoeg. Ten slotte zullen zij zelfs het vlees van hun verwanten eten! 20Manasse tegen Efraïm en Efraïm tegen Manasse en die beiden tegen Juda. Zelfs door dit alles zal Gods toorn nog niet zijn bekoeld en blijft zijn hand dreigend tegen hen opgeheven.’

New International Version – UK

Isaiah 9:1-21

In Hebrew texts 9:1 is numbered 8:23, and 9:2-21 is numbered 9:1-20. 1Nevertheless, there will be no more gloom for those who were in distress. In the past he humbled the land of Zebulun and the land of Naphtali, but in the future he will honour Galilee of the nations, by the Way of the Sea, beyond the Jordan –

2The people walking in darkness

have seen a great light;

on those living in the land of deep darkness

a light has dawned.

3You have enlarged the nation

and increased their joy;

they rejoice before you

as people rejoice at the harvest,

as warriors rejoice

when dividing the plunder.

4For as in the day of Midian’s defeat,

you have shattered

the yoke that burdens them,

the bar across their shoulders,

the rod of their oppressor.

5Every warrior’s boot used in battle

and every garment rolled in blood

will be destined for burning,

will be fuel for the fire.

6For to us a child is born,

to us a son is given,

and the government will be on his shoulders.

And he will be called

Wonderful Counsellor, Mighty God,

Everlasting Father, Prince of Peace.

7Of the greatness of his government and peace

there will be no end.

He will reign on David’s throne

and over his kingdom,

establishing and upholding it

with justice and righteousness

from that time on and for ever.

The zeal of the Lord Almighty

will accomplish this.

The Lord’s anger against Israel

8The Lord has sent a message against Jacob;

it will fall on Israel.

9All the people will know it –

Ephraim and the inhabitants of Samaria –

who say with pride

and arrogance of heart,

10‘The bricks have fallen down,

but we will rebuild with dressed stone;

the fig-trees have been felled,

but we will replace them with cedars.’

11But the Lord has strengthened Rezin’s foes against them

and has spurred their enemies on.

12Arameans from the east and Philistines from the west

have devoured Israel with open mouth.

Yet for all this, his anger is not turned away,

his hand is still upraised.

13But the people have not returned to him who struck them,

nor have they sought the Lord Almighty.

14So the Lord will cut off from Israel both head and tail,

both palm branch and reed in a single day;

15the elders and dignitaries are the head,

the prophets who teach lies are the tail.

16Those who guide this people mislead them,

and those who are guided are led astray.

17Therefore the Lord will take no pleasure in the young men,

nor will he pity the fatherless and widows,

for everyone is ungodly and wicked,

every mouth speaks folly.

Yet for all this, his anger is not turned away,

his hand is still upraised.

18Surely wickedness burns like a fire;

it consumes briers and thorns,

it sets the forest thickets ablaze,

so that it rolls upwards in a column of smoke.

19By the wrath of the Lord Almighty

the land will be scorched

and the people will be fuel for the fire;

they will not spare one another.

20On the right they will devour,

but still be hungry;

on the left they will eat,

but not be satisfied.

Each will feed on the flesh of their own offspring9:20 Or arm:

21Manasseh will feed on Ephraim, and Ephraim on Manasseh;

together they will turn against Judah.

Yet for all this, his anger is not turned away,

his hand is still upraised.