Jesaja 62 – HTB & KSS

Het Boek

Jesaja 62:1-12

Jeruzalem, de door God gezegende stad

1Omdat ik veel van Sion houd en mijn hart naar Jeruzalem verlangt, zal ik niet ophouden voor haar te bidden, totdat het licht van haar vrijheid daagt en de fakkel van haar redding brandt. 2De volken zullen uw gerechtigheid zien. Koningen zullen worden verblind door uw glorie en God zal u een nieuwe naam geven. 3Hij zal u in zijn hand omhoog houden, een prachtige kroon voor de koning der koningen. 4U zult nooit meer ‘het door God verlaten land’ of ‘het land dat God vergat’ worden genoemd. Uw nieuwe naam zal zijn: ‘het land waar God van houdt’ en ‘de bruid,’ want de Here beleeft vreugde aan u en zal u beschouwen als zijn eigendom. 5Uw kinderen zullen voor u zorgen, o Jeruzalem, met vreugde als van een jonge man die met een jonge vrouw trouwt, en God zal Zich over u verheugen als een bruidegom die in de wolken is met zijn bruid.

6-7 O Jeruzalem, ik heb wachters op uw muren geposteerd die dag en nacht tot God zullen roepen voor de vervulling van zijn beloften. Neem geen rust, u die bidt, en geef God geen rust tot Hij Jeruzalem een hecht fundament geeft en zij over de hele wereld respect en bewondering afdwingt. 8De Here heeft Jeruzalem in al zijn oprechtheid gezworen: ‘Ik zal u nooit meer aan uw vijanden overgeven, vreemde soldaten zullen nooit meer uw koren en wijn weghalen. 9U verbouwde het, u zult het ook eten, God lovend. In de voorhoven van de tempel zult u zelf de wijn drinken die u hebt geperst.’

10Vooruit! Snel! Maak de weg klaar voor de terugkeer van mijn volk! Herstel de wegen, ruim de stenen op en hijs de vlag van Israël. 11Kijk, de Here heeft zijn boodschappers naar elk land gestuurd en zegt: ‘Vertel mijn volk: Ik, de Here, uw God, kom eraan om u te redden en Ik zal u vele geschenken brengen.’ 12En zij zullen ‘het heilige volk’ en ‘de verlosten van de Here’ worden genoemd. Jeruzalem zal ‘begeerde stad’ en ‘door God gezegende stad’ worden genoemd.

Kurdi Sorani Standard

ئیشایا 62:1-12

سییۆن ناوێکی نوێی هەیە

1لە پێناوی سییۆن بێدەنگ نابم و

لە پێناوی ئۆرشەلیم هێمن نابم

هەتا بێتاوانییەکەی وەک گزنگی خۆر دەدرەوشێتەوە و

ڕزگاریشی وەک مەشخەڵ داگیرسێت.

2ئەو کاتە هەموو نەتەوەکان بێتاوانییەکەت دەبینن،

هەموو پاشاکانیش شکۆمەندییەکەت.

ناوێکی نوێت لێ دەنرێت

کە دەمی یەزدان دیاری دەکات.

3دەبیت بە تاجی جوانی لە دەست یەزدان و

تاجەگوڵینە لەناو لەپی خودات.

4چیتر ناوت نانرێت «بەجێماو» و

چیتر بە خاکەکەت ناگوترێت «وێرانە»،

بەڵکو پێت دەگوترێت «حەفچیڤا62‏:4 واتا (شادیم لە ئەودایە).‏»،

خاکەکەشت، «بەعولە62‏:4 واتا بە مێرد.‏»،

چونکە یەزدان بە تۆ دڵخۆش دەبێت،

خاکەکەشت مێردی دەبێت.

5وەک چۆن گەنج دەبێت بە مێردی کچێکی پاکیزە،

ئاواش کوڕەکانت دەبن بە مێردت.

وەک دڵخۆشی زاوا بە بووک،

ئاواش خودات بە تۆ دڵخۆش دەبێت.

6ئەی ئۆرشەلیم، ئێشکگرم لەسەر شووراکانت داناوە،

بەردەوام شەو و ڕۆژ بێدەنگ نابن.

ئەی ئەوانەی یەزدانتان لە یادە،

ئۆقرە مەگرن،

7لێ مەگەڕێن یەزدان ئۆقرە بگرێت هەتا ئۆرشەلیم دەچەسپێنێت و

ناوداری دەکات لە زەویدا.

8یەزدان بە دەستی ڕاستی خۆی و

بە هێزی بازووی سوێندی خوارد:

«چیتر دانەوێڵەکەت

ناکەم بە خۆراک بۆ دوژمنەکانت و

شەرابە نوێیەکەشت کە پێوەی ماندوو بوویت،

نامۆکان نایخۆنەوە،

9بەڵکو ئەوانە دەیخۆن کە گەنمیان بەرهەم هێناوە و

ستایشی یەزدان دەکەن،

ئەوانەی ترێیان ڕنیوەتەوە

لە حەوشەی پیرۆزگاکەم دەیخۆنەوە.»

10تێپەڕ بن! تێپەڕ بن لە دەروازەکانەوە!

ڕێگای گەل خۆش بکەن.

ئامادەی بکەن! ڕێڕەو ئامادە بکەن!

لە بەرد پاکی بکەنەوە.

ئاڵا بۆ گەل بەرز بکەنەوە.

11ئەوەتا یەزدان

بە هەر چوار لای زەویدا ڕایگەیاندووە:

«بە شاری سییۆن بڵێن،

”وا ڕزگارکەرەکەت دێت!

وا پاداشتەکەی لەگەڵیەتی و

خەڵاتەکەی لەبەردەمییەتی.“»

12ناویان لێ دەنێن، «گەلە پیرۆزەکە»،

«ئەوانەی یەزدان کڕیونیەتیەوە»،

تۆش ناوت لێ دەنرێت، «داواکراوەکە»،

«شارە بەجێنەماوەکە».