Jesaja 52 – HTB & LCB

Het Boek

Jesaja 52:1-15

De Here heeft zijn volk getroost

1Word wakker, word wakker, Jeruzalem en bekleed u met de kracht van God. Doe uw mooiste kleren aan, o Sion, Heilige Stad, want wie onbesneden of onrein is zal niet langer door uw poorten naar binnen komen. 2Kom omhoog uit het stof, Jeruzalem, neem de slavenbanden van uw nek, gevangengenomen dochter van Sion. 3Want de Here zegt: toen Ik u als ballingen verkocht, vroeg Ik geen geld van uw onderdrukkers. Nu koop Ik u ook terug zonder iets te betalen. 4Mijn volk werd zonder reden getiranniseerd door Egypte en Assur en Ik stond dat toe. 5En nu, wat is dit? vraagt de Here. Waarom is mijn volk weer slaaf en wordt het zonder reden onderdrukt? Zij die het overheersen, roemen in hoogmoed en mijn naam wordt de hele dag door het slijk gehaald. 6Daarom zal Ik mijn naam aan mijn volk bekendmaken en het zal de kracht kennen die in die naam schuilt. Dan zal het ten slotte ontdekken dat Ik tegen hen spreek.

7Wat heerlijk zijn op de bergen de voeten van de brengers van het goede nieuws van vrede en heil, het nieuws dat de God van Israël regeert. 8De wachtposten schreeuwen en zingen van blijdschap, want met hun eigen ogen zien zij hoe de Here God zijn volk weer naar huis terugbrengt. 9Laten de ruïnes van Jeruzalem uitbarsten in blij gezang, want de Here heeft zijn volk getroost. Hij heeft Jeruzalem verlost. 10Aan alle volken heeft de Here laten zien hoe machtig Hij is, de verste uithoeken van de aarde zullen het heil van onze God zien. 11Ga uit, ga daar weg, raak het onreine niet aan. Laat Babel en alles wat het belichaamt, ver achter u. Het is onrein voor u. U bent het heilige volk van de Here, reinig uzelf, allen die vaten van de Here naar zijn huis dragen. 12U zult niet haastig vertrekken, rennend voor uw leven, want de Here zal voor u uit gaan en Hij, de God van Israël, zal u van achteren beschermen.

13Kijk, mijn dienaar krijgt voorspoed, Hij zal hoog worden verheven. 14-15 Zoals voorheen velen zich over Hem ontzetten, zelfs vorsten om Hem huiverden, omdat zijn uiterlijk misvormd en niet meer menselijk was, zo staan nu vele volken verbaasd en sluiten koningen hun mond, omdat zij zien wat hun nog nooit was verteld en omdat zij aanschouwen wat nog nooit was gehoord.

Luganda Contemporary Bible

Isaaya 52:1-15

Katonda Alizzaawo Yerusaalemi

152:1 a Is 51:17 b Is 51:9 c Kuv 28:2, 40; Zab 110:3; Zek 3:4 d Nek 11:1; Mat 4:5; Kub 21:2 e Nak 1:15; Kub 21:27Zuukuka, zuukuka,

oyambale amaanyi go, ggwe Sayuuni.

Ggwe Yerusaalemi ekibuga ekitukuvu,

teekako ebyambalo byo ebitemagana.

Kubanga okuva leero mu miryango gyo

temukyayingira mu atali mukomole n’atali mulongoofu.

252:2 Is 29:4Weekunkumuleko enfuufu,

yimuka otuule ku ntebe ey’obwakabaka ggwe Yerusaalemi.

Weesumulule enjegere mu bulago bwo,

ggwe Omuwala wa Sayuuni eyanyagibwa.

352:3 a Zab 44:12 b Is 45:13Kubanga bw’ati bw’ayogera Mukama nti,

“Mwatundibwa bwereere

era mujja kununulibwa awatali kusasula nsimbi.”

452:4 Lub 46:6Kubanga bw’ati bw’ayogera Mukama Ayinzabyonna nti,

“Omulundi ogwasooka abantu bange baagenda e Misiri okusengayo,

oluvannyuma, Omwasuli n’abajooga.

552:5 Ez 36:20; Bar 2:24*“Kaakano kiki ate kye ndaba wano?

“Kubanga abantu bange baatwalirwa bwereere

era abo ababafuga babasekerera,”

bw’ayogera Mukama.

“Erinnya lyange

livvoolebwa olunaku lwonna.

652:6 Is 49:23Mu biseera ebijja abantu bange balimmanya.

Olunaku lujja lwe balitegeera nga nze nakyogera.

Weewaawo, Nze.”

752:7 a Is 40:9; Bar 10:15* b Nak 1:15; Bef 6:15 c Zab 93:1Nga birungi ku nsozi ebigere by’oyo aleeta amawulire amalungi,

alangirira emirembe,

aleeta ebigambo ebirungi,

alangirira obulokozi,

agamba Sayuuni nti, “Katonda wo afuga.”

852:8 Is 62:6Wuliriza!

Amaloboozi g’abakuumi bo gawulikika, gayimusiddwa.

Bonna awamu bajaguza olw’essanyu.

Kubanga okudda kwa Mukama mu Sayuuni balikulaba n’amaaso gaabwe.

952:9 a Zab 98:4 b Is 51:3 c Is 48:20Mubaguke okuyimba ennyimba ez’essanyu mwenna,

mmwe ebifo bya Yerusaalemi ebyazika.

Kubanga Mukama asanyusizza abantu be,

anunudde Yerusaalemi.

1052:10 a Is 66:18 b Zab 98:2-3; Luk 3:6Mukama aliraga omukono gwe omutukuvu eri amawanga gonna,

bagulabe.

Enkomerero z’ensi zonna

ziriraba obulokozi bwa Katonda waffe.

1152:11 a Is 48:20 b Is 1:16; 2Ko 6:17* c 2Ti 2:19Mugende, mugende muveewo awo.

Temukwata ku kintu kyonna kitali kirongoofu.

Mukifulumemu mubeere balongoofu

mmwe abasitula ebyombo bya Mukama.

1252:12 a Kuv 12:11 b Mi 2:13 c Kuv 14:19Naye temulivaamu nga mwanguyiriza

so temuligenda nga mudduka;

kubanga Mukama alibakulembera abasookeyo;

Katonda wa Isirayiri y’alibakuuma.

Okubonaabona n’Ekitiibwa ky’Omuweereza wa Mukama

1352:13 a Is 42:1 b Is 57:15; Baf 2:9Laba, omuweereza wange by’akola alibikozesa magezi,

aliyimusibwa asitulibwe, era assibwemu nnyo ekitiibwa.

14Ng’abaamulaba ne bennyamira bwe baali abangi,

endabika ye ng’eyonoonese nnyo nga takyafaananika,

era ng’eyonoonese evudde ku y’abantu,

1552:15 Bar 15:21*; Bef 3:4-5bw’atyo bw’anawuniikiriza amawanga mangi;

bakabaka balibunira ku lulwe;

kubanga ekyo ekitababulirwanga balikiraba,

era ekyo kye batawulirangako, balikitegeera.